Lehet, hogy e versem kissé Ezópuszi. (Így hatott rám most a múzsa puszi.)
Egyszer egy róka egy fa alatt pihent Arra repült a holló ki látta, hogy az oly jó róka épp az ő sajtját majszolja amit - Ezópusztól tudjuk- tőle kicsent.
A holló ezt gondolta "E sajt az enyém hogy visszavegyem, s megegyem, szóval, hogy begyembe tegyem -ha lenne- oda'dnám alkarom. Nosza itt az alkalom!" Azzal leszállt a fára.
S mint "olyan" nőktől hallja az ember -kit az isten nagy bottal megver- úgy kezdte: "De szép a farkad Drága" (Higgyétek! Nem én adtam a szájába e mondatot, mit önnön csőrével mondatott.) (e mondat most engem felderített) ám a róka rá sem hederített.
"Szőrös, vastag és hosszú" folytatódott a bosszú, mit a holló forral s rókánk emelkedett orral... -ennyit ért el a holló- ... fogta fogaival a sajtot. mit a holló oly nagyon óhajtott.
Fülelt már a róka tetszett az iménti strófa. És a holló folytatta: "Szép bizony az koma ránézni is öröm." Hogy nőne a végére ronda nagy köröm! -gondolta mellé, de ki azért nem mondta- Saját sajt esélyét ezzel nem rontototta.
A róka csak lesett, s a sajt a szájából ki is esett.
Így történt, hogy a holló kiénekelte a sajtot a róka szájából. Ó jaj de hiába! A sajt nem repült fel a fára a saját szájába. |