Loreley tündére, tó leánya Áll a sziklán, bánatában Apját nézi, várja, várja, Vágyik messzi országába.
"Mill fiai, hol vagytok? Merre mentek, Dana népe? Ne hagyjatok itt!" -Szólt Loreley tündére.
Halász jön a fagyott tavon, Meghallotta a tündér szép hangját, És a hangjától megigézve, kábultan állt a derék halász.
Szája szóra nyílik, De nem hagyja el szinte semmi ajkát, Fél, hogy a tündért elijeszti, S abbahagyja szép dalát.
Ne félj tőlem, tó leánya! Csak engedd, hogy szemedbe nézzek, Szépségedet hadd csodáljam, Hogy a szerelmen kívül mást ne érezzek.
Messze jár a tó tündére, De abbahagyja szép dalát, Figyelmesen néz az emberre, Kinek e szép szavak hagyják el ajkát:
Tó tündére, szeretlek! Ennél egyszerűbben fogalmazni nem lehet! S bár a szó nem szép, Te szebbé teszed értelmét.
Tűz lobog, bár hideg van, A sziklán, melyen Loreley állt, Káosz között, és ég alatt Kettejük szíve eggyé vált.
De ekkor valami moccan Keleten Felkelt a szél, Hozza a napot melegen A messzi északi szél.
Ment a halász, s egy másik jött Durva, bárdolatlan tök, Hálóját Loreleyra vetette Ki csak énekelt nevetve:
Gyorsan, gyorsan édesapám Küldd, a fehér lovakat, Elutazom habok szárnyán, Hogyha jön az alkonyat.
S Loreley tündére, tó leánya Benn a tóban a halászt várja, S míg nem jön, suttogja dalát, Hogy meghallja, ha arra jön a halász:
Dagály hozza kedvesem, Apály elviszi, Kagylóhéj lesz csupán, Ki bánatom ismeri.
S óh, az örök örömre balga bánat; Loreley tündére többé nem láttam, De dalát énekli a tó, Hol zöld a fű és kék a szó.
|