(dal egy szőke lányról)
Nem tudtam én azt annak idején, hogy tavasz is lehet ősz elején, hogy sírni is lehet édes könnyeket, s nyáron is érezni téli hideget.
Régen történt ez, miről most dalolok; látom magamat: még kamasz vagyok. Naphegyi zöld, nyári lombok alatt vakációztam, ó boldog nyarak!
A szomszéd kertben nyílt száz virág, virágok közt egy fehér hintaágy; a hintaágyon egy szép, szőke lány, idősebb, mint én: huszonvalahány.
Mint egy pillangó, mely megpihent, úgy feküdt a lány a kertben lent. Sokáig csak néztem az ablakban ott, de ő nem nézett rám, csak olvasott. Olvasott, csak olvasott; Dosztojevszkijt olvasott. Ó ablakok, ablakok; Nyíló, csukódó ablakok.
Ó zsalugáteres, olajzöld ablakok! A lány egy pillantásra se méltatott, pedig lábánál ültem napokon át; szótlanul hervadtak el az orgonák.
Aztán a történet úgy alakult, egy lila fürt ott a combjára hullt, rám-nézett a lány s felnevetett: csókkal ért véget az a fejezet.
S mert az ujja száraz volt nagyon, kettőt lapozott a könyves-lapon, de ezután már, ha újra lapozott, ujjára nedvet már tőlem kapott.
Mert sodort minket a szerelmi láz, háttérnek ott volt a villa-ház. A szomszéd ház, ahol a lány lakott, amikor éppen nem olvasott. De ő csak olvasott, olvasott; Sarte-ot és Camus-t olvasott. Ó ablakok, ablakok; nyíló, csukódó ablakok.
De véget ért a nyár és elválni fáj; várt az iskola, s az otthoni táj, de múlt a tél, s lett újra tavasz, várt engemet az a fehér terasz.
S a lány, hogy a karjai közé vegyen, ott a susogó lombú Naphegyen. És egy kerti kút, a ház mögött, mely kristály-cseppeket csöpögött.
Szerelmem egy éjjel oda futott, s egy édes-sós csókot adott. Édes volt csókja, édes a nyál, annál a kagylós kerti kútnál.
S a csapból, mint vékony ezüst szál halk nesszel csorgott a vízsugár. Jaj, édes volt a csókja, édeset adott, de szemében egy könnycsepp csillogott… S aztán csak olvasott, olvasott; Thomas Bernhard-ot olvasott. Ó ablakok, ablakok; nyíló, csukódó ablakok.
S elmúl a nyár, jöttek őszi ködök; szívem a távolból is hozzá szökött. múlt az év, jött a nyár, s a vágy - - - de üresen nyikorgott a hintaágy!
Üres volt a kert, a ház, a balkonok, gyomok verték fel a márványlapot. A ház falát befutta egy vadrózsa-ág, kutunk romokban: csak a rozsda rág.
Hiába zúgtak a fák fejem felett, én csak nyeltem az édes könnyeket... S jött egy álom, egy halk, rózsaszín, csorgott a csap, s elveszett a rím…
… aztán kérdeztem a szomszédokat: hol a lány, ki a kertben oly sokat olvasott, s mondták ők: eltávozott. Eltávozott?! Eltávozott?! De mit jelent az, hogy eltávozott? Azt jelenti, hogy az ablakok zöld olaj festéke felkunkorodott… Ó ablakok, ablakok nem nyíltak ki már az ablakok. Ó ablakok, ablakok, soha már, az ablakok.
(utolsó négy sor ismételve, és fokozatosan elhalkul) |