[ Kezdőlap ][ Házirend ][ Blog ][ Irodalom Klub ][ Minden Ami Irodalom ][ Olvasóterem ][ Képtár ][ Műterem ][ Fórum ]
Hoppá !!!

Kedvenc versek
a You Tube-on
Tedd fel a kedvenceidet.




Ellenőrizd a helyesírást,
ha nem vagy biztos benne!




Tagjaink könyveit itt rendelheted meg



Fullextra Arcképtár


Küzdőtér

Szia, Anonymous
Felhasználónév
Jelszó


Regisztráció
Legújabb:
: MLilith
Új ma: 0
Új tegnap: 0
Összes tag: 9161

Most jelen:
Látogató: 200
Tag: 0
Rejtve: 0
Összesen: 200


Üzenőfal
Arhívum   

Csak regisztrált felhasználók üzenhetnek. Lépj be vagy regisztrálj.

Szolgáltatások
· Home
· Arhívum
· Bloglista
· Fórumok
· Help
· Hír, cikk beküldő
· Irodalom
· Irodalom Klub friss
· Journal
· Keresés
· KIRAKAT
· Kirakat Archivum
· Magazin
· Mazsolázó
· Mazsolázó Archivum
· Mazsolázó beküldő
· Minden Ami Irodalom
· Mindenkinek van saját hangja
· Műterem
· Nyomtatási nézet
· Olvasóterem
· Partneroldalak
· Privát üzenetek
· Személyes terület
· Témák, rovatok
· Üzenőfal
· Összesítő

cheap cigarettes sorry.
Fullextra.hu: Amatőr Irodalmárok Klubja!


Amatőr Irodalmárok Klubja!
[ Amatőr Irodalmárok főoldala. | Regisztrálj! ]

Csatlakozz te is közénk! A tagjainknak lehetősége van saját írásaikat publikálni, és a többiekéhez hozzászólni.

Magányomban nem vagyok egyedül (Fordítás)
Ideje:: 09-19-2006 @ 03:10 pm

  Pius Alexander Wolff:

Einsam bin ich nicht alleine

Einsam bin ich nicht alleine,
denn es schwebt ja süss und mild
um mich herum im Mondenscheine
dein geliebtes, teures Bild.

Was ich denke, was ich treibe,
zwischen Freude Lust und Schmerz,
wo ich wandle, wo ich bleibe,
ewig nur bei dir mein Herz!

Unerreichbar wie die Sterne,
wonneblickend wie ihr Glanz,
bist du nah', doch ach so ferne
füllest mir die Seele ganz!


( Lilinek )

Magányomban nem vagyok egyedül

Magányomban nem vagyok egyedül,
mert édesen, lágyan itt lebeg
és a holdsugárban rám vetül,
a te szeretett, hű szemed.

Amit gondolok és érlelek
kedv s bánat között
ahol, járok és hol hont lelek
az örökre szívedbe költözött!

Lényed égi örömmámor,
mint a csillagok oly érintetlen
itt vagy közel, ó de mégis távol,
végleg elöntöd lelkem.


Utoljára változtatva 09-19-2006 @ 03:10 pm


Hozzászólás írása
Hozzászólás írása
További
További
Irodalmár profil
Irodalmár profil
Üzenet küldés
Üzenet küldés

Posted Comments

Hozzászóló: zsuka49
(Ideje: 09-19-2006 @ 05:07 pm)

Comment: Nagyon szép a vers, jó a fordítás!:)) Zsuzsi


Hozzászóló: persecuted
(Ideje: 09-20-2006 @ 08:39 pm)

Comment: Szép mindkettő, bár a címnek ellent mond némileg az "itt vagy közel, mégis távol", bár használtam már az itt vagy és mégis annyira hiányzol gondolatot... Összességében tetszik:))


Hozzászóló: nagyadam
(Ideje: 09-20-2006 @ 09:21 pm)

Comment: Köszönöm a hozzászólásokat és a föleg a kritikát persecuted! Talán tényleg ellentmond, ahogy a német romantikában oly sok minden. Szeretnek ezzel élni a korabeli szerző és Wolff használja. Lehet igazad van, hogy megtöri a verset, beleékelödik, én nem érzem, de természetesen elfogadom véleményed és mégegyszer megköszönöm azt!


Irodalom ©

PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
Page Generation: 0.25 Seconds