Küzdőtér |
|
|
|
Fullextra.hu: Amatőr Irodalmárok Klubja! |
|
|
|
|
F. Hofer: Cseresznyefa a hegyekben Ideje:: 02-25-2013 @ 05:06 pm |
|
|
|
|
Cseresznyefa a hegyekben
Hol a májusi hó szemerkél a szikláról idegen létben, egy cseresznyefa az elhagyott sorsáról hegedül a szélben.
Árván, szomorúan áll a hegytetőn és a sziklák között sínylik, miközben testvére kinn a zöld mezőn tavasz illatával nyílik.
Habár, ha magányosan áll is itt a hársfa idejében, az, ki nyáron a hegyekbe vágyik megtalálja a szélben.
Nézd, és a jó a semmiség főterén virágozva kifejlett, felemelkedett mint büszke vőlegény a egész vidék felett.
Fordította Mucsi Antal
Kirschbaum im Gebirge
Wo der Maischnee rieselt vom Felsgestein, Weltfremder Siedler, Häuft ein Kirschbaum verlassen, allein Mit Bergwind, dem Fiedler.
Trauernd ragt er dort oben so fahl Zwischen den Flühen, Derweil seine Brüder im grünen Tal Lenzduftig erblühen.
Sei's, und ob er auch einsam steht, Zur Zeit der Linden, Mann der Sommer über die Berge geht, Wird er ihn finden.
Sieh, und der Gute aus Blößen und Gram Blühend erstanden, Ragt er nun stolz wie ein Bräutigam Über den Landen.
Fridolin Hofer |
|
|
|
|
Utoljára változtatva 02-25-2013 @ 05:07 pm
Hozzászóló: Teru (Ideje: 02-28-2013 @ 11:56 pm) Comment: Kedves Toni, és lám, mégis átvészeli a hóvihart, szélvihart, ott áll megtépázva, nő, virágzik... Talán ő a cseresznyefák hontalanja... Nagyon szép vers.
Szeretettel olvastalak, Teru |
|
|
|
|
Hozzászóló: Anna1955 (Ideje: 03-03-2013 @ 10:37 am) Comment: Köszönöm, hogy olvashattam :)))) |
|
|
|
|
Hozzászóló: toni1 (Ideje: 03-04-2013 @ 12:33 pm) Comment: Kedve Teru! talán az is vitt rá az átfordítására, mert én is sűrűn, egy ilyen cseresznyefának érzem magam, akit a sors egy teljesen idegen szokatlan körülmények közé sodort, úgy a természet, mint az emberek, más, nekünk egy szokatlan környezetbe, de a szívóságunk, az élniakarásunk, keményen harcol minden ellen, és mindennek ellenére tovább létezünk. Alfréd Polgár írte egyszer: Az idegen nem vált otthonná, de az otthonodban idegenné lettél! És ez valóban így van, Soka ottho nem ismernek el mint magyart, és itt egy fél évszázad útán is, még mindig magyarnak tartanak. Az élet íroniája. Köszönöm, hogy olvastál és üdv Tóni |
|
|
|
|
Hozzászóló: toni1 (Ideje: 03-04-2013 @ 12:34 pm) Comment: Kedves Anna!
ha valaki valamit köszönhet, akkor én köszönöm, hogy olvasol.
Üdv Tóni |
|
|
|
|
|