[ Kezdőlap ][ Házirend ][ Blog ][ Irodalom Klub ][ Minden Ami Irodalom ][ Olvasóterem ][ Képtár ][ Műterem ][ Fórum ]
Hoppá !!!

Kedvenc versek
a You Tube-on
Tedd fel a kedvenceidet.




Ellenőrizd a helyesírást,
ha nem vagy biztos benne!




Tagjaink könyveit itt rendelheted meg



Fullextra Arcképtár


Küzdőtér

Szia, Anonymous
Felhasználónév
Jelszó


Regisztráció
Legújabb:
: MLilith
Új ma: 0
Új tegnap: 0
Összes tag: 9161

Most jelen:
Látogató: 324
Tag: 1
Rejtve: 0
Összesen: 325

Jelen:
Tagi infók ender Küldhetsz neki privát üzenetet ender ender


Üzenőfal
Arhívum   

Csak regisztrált felhasználók üzenhetnek. Lépj be vagy regisztrálj.

Szolgáltatások
· Home
· Arhívum
· Bloglista
· Fórumok
· Help
· Hír, cikk beküldő
· Irodalom
· Irodalom Klub friss
· Journal
· Keresés
· KIRAKAT
· Kirakat Archivum
· Magazin
· Mazsolázó
· Mazsolázó Archivum
· Mazsolázó beküldő
· Minden Ami Irodalom
· Mindenkinek van saját hangja
· Műterem
· Nyomtatási nézet
· Olvasóterem
· Partneroldalak
· Privát üzenetek
· Személyes terület
· Témák, rovatok
· Üzenőfal
· Összesítő

cheap cigarettes sorry.
Emlékezzünk Márai Sándorra!
Anna1955

1989. február 21-én az erre a célra vásárolt revolverével véget vetett életének. Halála után 1990-ben posztumusz Kossuth-díjat kapott.


20 éve, hogy a Magyar Irodalom egyik legjelesebb alakja Márai Sándor 89 éves korában elhunyt.
Egész életét az írásnak szentelte. Életművét versek, regények, színművek, cikkek, fordítások és naplója alkotják, jelezve sokoldalúságát.
Nem egy alkotása méltán emelte a legnagyobbak közé.
Kassán született 1900-ban, eredeti neve Grosschmid Sándor. Apja ügyvéd volt és öccse Radványi Géza, a későbbi neves filmrendező a Valahol Európában alkotója.
Márai Sándor magyar író, újságíró volt, bár életének nagy részében távol élt Magyarországtól.
Ő volt Franz Kafka első magyar fordítója. Művészetére, szemléletére, nagy hatással volt Thomas Mann, akit jól ismert Németországból, és nagyon közel állt hozzá Krúdy Gyula álomvilága is.
Hitler hatalomátvétele után megdöbbentő bátorsággal írt és számolt be a nácizmus igazi arcáról. A Messiás a Sportpalastban című műve Hitler-paródia is.
A szocializmus évei alatt igyekeztek itthon elfeledtetni.
1980-tól próbálták hazacsalogatni, de Ő ezt feltételekhez kötötte: a szovjet csapatok kivonásához, és a titkos, szabad választások megtartásához. Művei itthoni megjelenéséhez sem járult hozzá, amíg ezek a feltételek nem teljesülnek.
Emigráns magyar kiadók jelentették meg alkotásait külföldön.
1979-től San Diegóban élt, és utolsó éveit teljes visszavonultságban töltötte.
Felesége és fia halála után még zárkózottabban, szegénységben élt, küzdve gyógyíthatatlan rákbetegségével.
1989. február 21-én az erre a célra vásárolt revolverével véget vetett életének.
Halála után 1990-ben posztumusz Kossuth-díjat kapott.

Versei közül a Halotti beszéd (1950) kiemelkedő, a hazátlanság és a kivetettség fájdalmának kivételes hitelű megszólaltatása.
Színműveiből A kassai polgárokat (1942) a Nemzeti Színház is bemutatta.
A Féltékenyek (1936) című regényében már teljes érettségében bontakozik ki szimbólumteremtő művészete.

Márai Sándor mára a XX. századi európai irodalom egyik legkiemelkedőbb alakja, megérdemelten.


Márai Sándor: Halotti beszéd


Látjátok, feleim, szem’ tekkel mik vagyunk
Por és hamu vagyunk
Emlékeink szétesnek, mint a régi szövetek.
Össze tudod még rakni a Margitszigetet? ...
Már minden csak dirib-darab, szilánk, avitt kacat
A halottnak szakálla nőtt, a neved számadat
Nyelvünk is foszlik, szakadoz és a drága szavak
Elporlanak, elszáradnak a szájpadlat alatt
A „ pillangó ”, a „ gyöngy ”, a „ szív ”- már nem az, ami volt
Amikor a költő még egy család nyelvén dalolt
És megértették, ahogy a dajkaéneket
A szunnyadó, nyűgös gyerek álmában érti meg
Szívverésünk titkos beszéd, álmunk zsiványoké
A gyereknek T o l d i - t olvasod és azt feleli, o k é
A pap már spanyolul morogja koporsónk felett:
„ A halál gyötrelmei körülvettek engemet ”
Az ohioi bányában megbicsaklik kezed
A csákány koppan és lehull nevedről az ékezet
A tyrrheni tenger zúgni kezd s hallod Babits szavát
Krúdy hárfája zengi át az ausztrál éjszakát
Még szólnak és üzennek ők, mély szellemhangokon
A tested is emlékezik, mint távoli rokon
Még felkiáltsz: „ Az nem lehet, hogy oly szent akarat ...”
De már tudod: igen, lehet ... És fejted a vasat
Thüringiában. Posta nincs. Nem mernek írni már.
Minden katorga jeltelen, halottért sírni kár
A Konzul gumit rág, zabos, törli pápaszemét
Látnivaló, untatja a sok okmány és pecsét -
Havi ezret kap és kocsit. A Mistress s a baby
Fénykép áll az asztalán. Ki volt neki Ady?
Mi volt egy nép? Mi ezer év? Költészet és zene?
Arany szava?... Rippli színe? Bartók vad szelleme?
„ Az nem lehet, hogy annyi szív ...” Maradj nyugodt. Lehet.
Nagyhatalmak cserélnek majd hosszú jegyzékeket.
Te hallgass és figyelj. Tudjad, már él a kis sakál
Mely afrikai sírodon tíz körmével kapál
Már sarjad a vadkaktusz is, mely elfedi neved
A mexikói fejfán, hogy ne is keressenek
Még azt hiszed, élsz? ... Nem, rossz álom ez is.
Még hallod a hörgő panaszt: „ Testvért testvér elad ...”
Egy hang aléltan közbeszól: „ Ne szóljon ajakad ...”
S egy másik nyög: „ Nehogy ki távol sír e nemzeten ...”
Még egy hörög: „ Megutálni is kénytelen legyen.”
Hát így. Keep smiling. És ne kérdjed senkitől, m i é r t?
Vagy: „ Rosszabb voltam mint e z e k ? ...” Magyar voltál, ezért.
És észt voltál, litván, román ... Most hallgass és fizess.
Elmúltak az aztékok is. Majd csak lesz, ami lesz.
Egyszer kiás egy nagy tudós, mint avar lófejet
A radioaktív hamu mindent betemet
Tűrd, hogy már nem vagy ember i t t, csak szám egy képleten
Tűrd, hogy az Isten tűri ezt s a vad, tajtékos ég
Nem küld villámot gyújtani, hasznos a bölcsesség
Mosolyogj, mikor a pribék kitépi nyelvedet
Köszöni a koporsóban is, ha van, ki eltemet
Őrizd eszelősen néhány jelződet, álmodat
Ne mukkanj, amikor a b o s s megszámolja fogad
Szorongasd még a bugyrodat, rongyaidat, szegény
Emlékeid: egy hajfürtöt, fényképet, költeményt -
Mert ez maradt. Zsugorin még számbaveheted
A Mikó-utca gesztenye fáit, mind a hetet,
És Jenő nem adta vissza a Shelley-kötetet
És már nincs, akinek a hóhér eladja a kötelet
És elszáradnak idegeink, elapadt vérünk, agyunk
Látjátok, feleim, szemtekkel, mik vagyunk
Íme, por és hamu vagyunk.


Ideje: Február 22, vasárnap, 20:49:30 - mango

 
 Nyomtatható változat Nyomtatható változat  Küldd el levélben! Küldd el levélben!
Vissza Rovathoz

Kultura

"Emlékezzünk Márai Sándorra!" | Belépés/Regisztráció | 11 hozzászólás | Search Discussion
Minden hozzászólás a beküldő tulajdona. Nem feltétlenül értünk egyet velük, és nem vállalhatunk felelősséget a hozzászólások tartalmáért.

Névtelenül nem lehet hozzászólni, kérjük regisztrálj

Re: Emlékezzünk Márai Sándorra! (Pontok: 1)
- mango Ideje: Február 22, vasárnap, 21:24:50
(Adatok | Üzenet küldése | Blog)
Egyik nagy-nagy kedvencem Márai Sándor.
...és ez a vers - maga a Csoda!



Re: Emlékezzünk Márai Sándorra! (Pontok: 1)
- LEKA Ideje: Február 23, hétfő, 11:47:44
(Adatok | Üzenet küldése)
Méltó megemlékezés Márai Sándorra. Egyik kedvencem nekem is. A vers is remek választás. Érdemes elmélyeni benne.



Re: Emlékezzünk Márai Sándorra! (Pontok: 1)
- Captnemo Ideje: Február 24, kedd, 07:02:12
(Adatok | Üzenet küldése | Blog)
Simonyi Imre: MÁRAI


S a végén majd ezt zsolozsmázza:
Kassa!
S e fohász jelentése:
éltem megcsaltak s most meghalok.
S még ezt is jelentheti:
élnem kellett volna
csalnom is kellett volna
s időben meghalnom
igen azt is kellett volna:
Kassán!



Re: Emlékezzünk Márai Sándorra! (Pontok: 1)
- andrass Ideje: Február 24, kedd, 08:02:16
(Adatok | Üzenet küldése | Blog)
Kedves Anna! Köszönet a nagyszerű megemlékezésért.
A hétvégén megnéztem a Márairól szóló dokumentumfilmet, majd az utolsó éveit bemutató filmet, Bács Ferenc főszereplésével és nagyszerű alakításával.
Érdekes módon én inkább a Márai verseket szeretem, természetesen a prózája előtt is mélyen meghajolok.
Elgondolkodtató, a magyar kultúra szemszögéből nézve, hogy Márai, Wass és Faludy, hogyan fejezte be az életét. Vajon méltóképpen megbecsültük őket???

András



Re: Emlékezzünk Márai Sándorra! (Pontok: 1)
- Samway Ideje: Február 25, szerda, 11:05:02
(Adatok | Üzenet küldése | Blog)
Nagyon jó választás ez a vers tőle..Annám...én is olvasója vagyok Márainak...



PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
Page Generation: 0.39 Seconds