[ Kezdőlap ][ Házirend ][ Blog ][ Irodalom Klub ][ Minden Ami Irodalom ][ Olvasóterem ][ Képtár ][ Műterem ][ Fórum ]
Hoppá !!!

Kedvenc versek
a You Tube-on
Tedd fel a kedvenceidet.




Ellenőrizd a helyesírást,
ha nem vagy biztos benne!




Tagjaink könyveit itt rendelheted meg



Fullextra Arcképtár


Küzdőtér

Szia, Anonymous
Felhasználónév
Jelszó


Regisztráció
Legújabb:
: MLilith
Új ma: 0
Új tegnap: 0
Összes tag: 9161

Most jelen:
Látogató: 324
Tag: 0
Rejtve: 0
Összesen: 324


Üzenőfal
Arhívum   

Csak regisztrált felhasználók üzenhetnek. Lépj be vagy regisztrálj.

Szolgáltatások
· Home
· Arhívum
· Bloglista
· Fórumok
· Help
· Hír, cikk beküldő
· Irodalom
· Irodalom Klub friss
· Journal
· Keresés
· KIRAKAT
· Kirakat Archivum
· Magazin
· Mazsolázó
· Mazsolázó Archivum
· Mazsolázó beküldő
· Minden Ami Irodalom
· Mindenkinek van saját hangja
· Műterem
· Nyomtatási nézet
· Olvasóterem
· Partneroldalak
· Privát üzenetek
· Személyes terület
· Témák, rovatok
· Üzenőfal
· Összesítő

cheap cigarettes sorry.
Vers: Kál-völgyi anziksz
soman

Az éjjel leszakadt egy lusta felhő az égről,
a Káli völgybe toccsanva szétfoszlott ködszárnya,
hajnalba merítkező tenger dúdol a végről,
harmatot szel a Kereki-domb sziget magánya.

Távoli hágón túl páráll a Balaton vize,
Fekete-hegybe szórt ódon pincék sora tunnyad,
míg tölgyfahordóban érlelődik szőlőíze,
révedező szemem hat templom tornyára guvad.

Életkövet rejt a falu végén a Kőtenger,
hinnéd, talán Isten dobálta szét jókedvében,
tonnányi sziklán billegve fotóztat egy ember,
szunnyad a Boncsostető tufa vulkánja ébren.

Hat krátertó nyugszik odafenn a bazaltplatón,
az Eötvös kilátón korhadt palló nyög talp alatt,
Öreghegyi kútból csordogál a víz – hűst adón,
zsombéktuskóba faragva őrzik a pillanat.

Bakutai-csapásban vadkörtéfa ád árnyat,
alápihent régen az aratás napszámosa,
sok emberöltönyi a természetes varázslat,
esőcsermely a Törökugrató falát mossa.

Cseres-tölgyes ölel át festői tanúfákat,
dús lombú bükkös régi gazdák óvó emléke,
lisztes kankalin bújik a lápréten, vigyázat,
amott egy türkiz cinege az akácos éke.

Kál horka volt egykoron az első honfoglaló,
ki feldúlva e tájat borral kevert vért ivott,
Vérbulcsút német csatában döngölte földbe ló,
később – másfélszáz évig – török uralom dívott.

Szabadságharcok során atyák küzdöttek jogot,
hogy verejtékkel s vérrel e földbe gyökerezve,
idegen ne kapjon jó magyar földön zálogot,
békét lelt most hős apának gyermekében keze.

Minden évszak szebb nekem e páratlan vidéken,
élvetegen bizseregtet a Káli-medence,
csukott szemhéjam mögött látom, milyen volt régen,
a parasztházban a kenyérillatú kemence.

Nem itt születtem, de ez talán házam hazája,
hol szeretteim, és az anyaföld az otthonom,
a Teremtő szórjon dicső égi áldást rája,
ha egyszer majd virág nyílik feledett síromon.

De addig, míg élek - itt a templomdomb oldalán,
tudom, érzem, hogy az én kis falum Szentbékkálla,
az itt élő embereknek sohasem lesz talány,
hogy barátot, s idegent, e helyt szent béke várja.

Szentbékkálla, 2006-11-25

Ideje: április 22, vasárnap, 14:33:31 - Veva

 
 Nyomtatható változat Nyomtatható változat  Küldd el levélben! Küldd el levélben!
Vissza a szint főoldalára

Haladó
Szint: Haladó

"Kál-völgyi anziksz" | Belépés/Regisztráció | 13 hozzászólás | Search Discussion
Minden hozzászólás a beküldő tulajdona. Nem feltétlenül értünk egyet velük, és nem vállalhatunk felelősséget a hozzászólások tartalmáért.

Névtelenül nem lehet hozzászólni, kérjük regisztrálj

Re: Kál-völgyi anziksz (Pontok: 1)
Tithonos Ideje: április 22, vasárnap, 18:38:30
(Adatok | Üzenet küldése | Blog)
"zsombéktuskóba faragva őrzik a pillanat"
A legszebb sorodban az őrzi szót őrziknek írtad...
Még visszajövök.



Re: Kál-völgyi anziksz (Pontok: 1)
soman (soman@mailbox.hu) Ideje: április 23, hétfő, 10:43:19
(Adatok | Üzenet küldése) http://soman.gportal.hu
Nem írtam el, az "őrzik" itt nem hagyomásos értelemben (többes szám harmadik személyben) értendő, és nem is elütésnek a plusz "k" miatt, hanem talán régisesebb, költőibb szóhasználat jött elő belőlem, amikor az "őrződik"-et így alkalmaztam.
De majd gondolkozom, ha ez ilyen félreérthetően "jön le" mások számár, akkor nem biztos, hogy jó ötlet.

A múltkor felolvastam egy helyi rendezvényen a verset, és valaki javasolta, hogy miért nem kerül fel Szentbékkálla új honlapjára.
Nem tudom, megrédemel-e ez a vers ennyit. Ezt csak azért mondtam el, hogy kíváncsi vagyok másnak a véleményére is, mivel ezt a verset most nem tudom megítélni, túl szubjektíven látom.
Annyit érzek csak, hogy egyszerre akartam mindent elmondani.


]


Re: Kál-völgyi anziksz (Pontok: 1)
tavinarcisz Ideje: április 24, kedd, 19:18:44
(Adatok | Üzenet küldése | Blog)
Kedves soman!
Aki így képes egy tájat leírni, az számomra mindennél többet jelent. Ezt méltatni kevés lenne a hely egy üzenetben. Mi az, ami nekem egy kissé mégis hiányzik ebből a versből? Azok jobbára formai dolgok: talán a szótagszám miatt valahogy nem érzem elég ritmikusnak a sorokat, persze ez lehet, hogy csak az én hibám. Egyik-másik rím is lehetne egy kicsit szebben csengő, (tunnyad-guvad, gyökerezve-keze) de a többség jó. Hát egyenlőre csak ennyit szerettem volna elmondani. A vers mindenképpen figyelemreméltó alkotás.



Re: Kál-völgyi anziksz (Pontok: 1)
soman (soman@mailbox.hu) Ideje: április 25, szerda, 07:28:05
(Adatok | Üzenet küldése) http://soman.gportal.hu
Köszönöm értékes "hozzámszólásodat", kritikádat kedves tavinarcisz.
Ami a formai hibákat illeti; teljes mértékben egyet kell, hogy értsek veled, bizony meg-megdöccen a ritmus néhol, és azt is látom, hogy az általad példaként felhozott rímek harmóniája sem a legtökéletesebb.
(Érdekes; az meg sem fordul a fejemben, hogy átírjam... van aki simán hozzányúl korábbi verséhez, nekem ez nagyon nehezen megy, ami egyszer elkészült, azon, még ha rossz is, csak ordító esetben módosítok.)


]


Re: Kál-völgyi anziksz (Pontok: 1)
tavinarcisz Ideje: április 25, szerda, 14:02:46
(Adatok | Üzenet küldése | Blog)
Miután úgy látom, hogy eddig szinte mindenben egyetértünk, igazán érdekelne, hogy mi az oka annak, hogy sose javítasz utólag a verseiden? Egy vers nem olyan, mint egy késztermék, amit az üzletben árulnak. Megesküdnék rá, hogy sok híres költő is változtatott a már megírt versén, vagy változtatna, ha tehetné, és újra élhetne a halála után. Számtalanszor utólag jutnak eszembe dolgok, ha egy verset már megírtam. Akkor habozás nélkül fogalmazok újra akár egész sorokat, versszakokat is, ami nem azt jelenti, hogy biztosan jobb is lesz tőle, csak azt, hogy valami arra késztet, hogy változtassak rajta.
Igazán kíváncsi vagyok a véleményedre.



Re: Kál-völgyi anziksz (Pontok: 1)
soman (soman@mailbox.hu) Ideje: április 26, csütörtök, 03:11:09
(Adatok | Üzenet küldése) http://soman.gportal.hu
Valóban, sok híres költő utólag szinte teljesen átírta verseit, olyan is van, aki éveken át csiszolgatta, míg tökéletesnek nem találta.
Azt nem mondom, hogy velem még nem fordult elő - egyszer egy egész balladát átírtam -, de nem jellemző rám. Mégpedig azért, mert azt a verset egy adott pillanatra jellemző hangulatban írtam és utólag már szinte mint külső szemlélő tudok rátekinteni, legközelebb biztosan másképpen írnám meg. Bár érdekes módon van pár regény kéziratom is, és attól a ponttól fogva, hogy megírtam és átolvastam, kijavítva a talált hibákat, utána már teszek egy nagy pontot a végére. Készen van. Most adott ki egy kortárs iró (talán Eszterházy) egy könyvet, amely korábban már megjelent nyomtatásban, de teljesen átírta, átdolgozta az egészet, és újra kiadták. Érdekes kisérlet.

Szóval a versekre visszatérve - persze, én is kijavítom az evidens hibát -, de nem jellemző rám ez miatt az adott idő, adott hangulat miatt, hogy esetleg sorokat, versszakokat variáljak.
Az már egy másik vers lenne.


]


Re: Kál-völgyi anziksz (Pontok: 1)
Lacoba Ideje: április 26, csütörtök, 09:25:22
(Adatok | Üzenet küldése | Blog)
Nagyon ritka ma a leíró költészet Ottó. Gyönyörűséges képeket találni versedben, sok szép belső és külső értéket írtál bele a lakóhelyedről. Ezért is nem értettem eleinte, hogy miért érzem furcsának. Egyrészt most is túlírást észlelek. Ez azonban más fajta túlírás ami szinte mindenütt a rímek, szótagszám kedvéért túlírt sorokban rejlik. Ugyanis egy megírt képhez mindig hozzákerült valami plusz, íme:

Az éjjel leszakadt egy lusta felhő az égről,
a Káli völgybe toccsanva szétfoszlott ködszárnya,
hajnalba merítkező tenger dúdol a végről,
harmatot szel a Kereki-domb sziget magánya.

Távoli hágón túl páráll a Balaton vize,
Fekete-hegybe szórt ódon pincék sora tunnyad,
míg tölgyfahordóban érlelődik szőlőíze,
révedező szemem hat templom tornyára guvad. sokkal jobb rím kéredszkedne ide. Van. Megleled.

Életkövet rejt a falu végén a Kőtenger,
hinnéd, talán Isten dobálta szét jókedvében,
tonnányi sziklán billegve fotóztat (fotózgat???) egy ember,
szunnyad a Boncsostető tufa vulkánja ébren (rímként szintén sokkal jobbat fogsz a szó végére találni. van.).

Nem megyek végig. Ezek a szavak általában már nem tesznek semmit a képhez. Vizsgáld meg magad is. Honnét szakad az a felhő? A Balatonról is tudjuk, hogy a víze páráll (de szép szó), és a szikla is azért szikla, mert tonnányi.

Hatalmas lélek van a versben, és természetesen a legkevésbé sem értek veled egyet abban, hogy hozzá lehet-e nyúlni egy megírt vershez. Én (már máskor is kibeszéltük) is mindig ingadozok ebbem, sőt az indokaim is hasonlók, mint a tieid. Viszont. Amikor előkerül egy hibás írásom, és meglátom benne, hogy versre érdemes gondolatokat rontottam el, akkor kötelesnek érzem magam kijavítani a hibámat. Csak vedd alapul, hogy micsoda szép képek gondolatok rejlenek ebben a versedben is, amelyek hangulata már szívedre íródott, és biztos vagyok benne, hogy e szerint formálódnának át a míves sz

A hozzászólás folytatása...



Re: Kál-völgyi anziksz (Pontok: 1)
soman (soman@mailbox.hu) Ideje: április 26, csütörtök, 09:43:37
(Adatok | Üzenet küldése) http://soman.gportal.hu
Lehet-e gyönyörűségesebb pillanata egy poéta lekűnek, mint mikor művét alaposan boncolgatja valaki(k)?
Ez az igazi megtisztelés. Arra gondolok, hogy aki kritikai górcsű alá vesz egy verset, energiát, időt áldoz rá, az legalább olyan alkotásra emészti ezen tehetségét, ami egy picit megmozgatja elméjét.
Ezért szoktam azt mondani, milyen megtisztelő dolog mások versének ennyi időt szentelni.
Laco bá, a kritikádban minden bizonnyal sok igazságod vagyon, mentségemre szóljon, eléggé keveset foglalkoztam leíró költészet gyakorlásával, így nem érzékelem a túlírást. Inkább mindig az van bennem, hogy még így is kevéssé tudom visszadni a bennem háborgó, vagy épp nyugalmi békében erjedő gondolatok míves pátoszát.
Ezért aztán lehet, hogy nekem kevésnek tűnik nem közölni, hogy a felhő az égen van, és a Kereki-domb az tulajdonképpen egy szigetként mered elő a tejfehér ködtengerből.
Reggelenként minden nap megcsodálom ezt a jelenséget, amiben van szerencsém teraszunkról gyönyörködni.
És képzeld; éppen hat templom tornya látszik innét. Fantasztikus látvány.
A "guvad"-al egyetértek, emlékszem, hogy kerestem, de nem találtam jobbat. A "fotóztat" pedig arra utal, hogy őt fotozzák a kősziklán állva, nem pedig ő készíti a fényképet.

Na, most azért átgondolom majd, hátha mégis hozzányulok e vershez. Végülis emlékszem arra a délutáni órára, amikor megírtam egy életnek szólva...de persze az is jogos valahol, hogy aki az örökkévalóság ábrándjának szenteli idejét, az ne sajnálja tőle az időt...és a másnapok bölcsességét.


]


Re: Kál-völgyi anziksz (Pontok: 1)
tavinarcisz Ideje: április 26, csütörtök, 19:41:12
(Adatok | Üzenet küldése | Blog)
Csak puszta ötlet. Mit szólnál az inkriminált résznél egy ilyen sorhoz?
Hat templomtornyot lát, ki reggel éppen nem szunnyad.
Igaz a következő verszakban is van egy "szunnyad", de azt már könnyebb lenne más igével helyettesíteni.



Re: Kál-völgyi anziksz (Pontok: 1)
soman (soman@mailbox.hu) Ideje: április 27, péntek, 12:49:45
(Adatok | Üzenet küldése) http://soman.gportal.hu
Oké, majd csócsálgatom.


]


Re: Kál-völgyi anziksz (Pontok: 1)
ho (yourwell.com) Ideje: április 29, vasárnap, 21:49:12
(Adatok | Üzenet küldése | Blog)
érdemes mű
szemléleted firtatván kedves barátom bátorkodom felhívni becses figyelmed szándékod egyenességének óvó őrizésére, amennyiben jeles versedet pergőtűzbe nyilatkozván nem zárkózhatol el az építő jellegű kritika behatása elől. értem én ezt olyaténképpen hogy versed változtatásához való hajlamod lágyítva engedékenyebben illendő nyúlni leírt soraidhoz, amennyiben azok nem a Káli medence örökbecsű szikláiba rovottak csupáncsak elektronyos konfigurációk. meglátád magad a becses társaság tükrében merítkezhetel az általad avatottan mozdított közösségi ihlet bőséges forrásából. nem így tevén mihaszna dolog lenne bemutatni bármineműdet, ragaszkodván a múló pillanat önös szárbaszökkenéséhez, álságos csalogány. behódolni, alázattal az értő figyelemnek, felemelő, melyhez hasonló jókat kívánva ( köszönve idegen vezetésed ) s szellemiséged erőteljes érintésétől áldva - maradtam örökbecsű tisztelettel: ho
vatovább...



Re: Kál-völgyi anziksz (Pontok: 1)
soman (soman@mailbox.hu) Ideje: április 30, hétfő, 14:22:27
(Adatok | Üzenet küldése) http://soman.gportal.hu
Elektronyos konfigurációim csupán szellemietlenségük tükrében tobzódnak soraim közé zárva, bár hallgatok másokat szívesen, de csökönyösségem rendíthető persze, mivel ki-vagyok-én, csak-csak, és nem áll fenn a Kőtenger szikláiba rovás veszélye, ezért és ho-vatovább köszönöm barátom, tanácsod szívlelendő húrjait pedzegetve jobban érzem immár magam, hisz általad érdemesnek ítéltettet művem is.


]


Re: Kál-völgyi anziksz (Pontok: 1)
soman (soman@mailbox.hu) Ideje: Február 06, szerda, 07:42:39
(Adatok | Üzenet küldése | Blog)
Egy nagyon picit hozzányúltam e versemhez:

"Az éjjel leszakadt egy lusta felhő az égről,
a Káli völgybe toccsanva szétfoszlott ködszárnya,
hajnalba merítkező tenger dúdol a végről,
harmatot szel a Kereki-domb sziget magánya.

Távoli hágón túl páráll a Balaton vize,
Fekete-hegybe szórt ódon pincék sora tunnyad,
míg tölgyfahordóban érlelődik szőlőíze,
révedező szemem hat templom tornyára szunnyad.

Életkövet rejt a falu végén a Kőtenger,
hinnéd, talán Isten dobálta szét jókedvében,
tonnányi sziklán billegve fotóztat egy ember,
alszik a Boncsostető tufa vulkánja ébren.

Hat krátertó nyugszik odafenn a bazaltplatón,
az Eötvös kilátón korhadt palló nyög talp alatt,
Öreghegyi kútból csordogál a víz – hűst adón,
zsombéktuskóba faragva őrzi a pillanat.

Bakutai-csapásban vadkörtéfa ád árnyat,
alápihent régen az aratás napszámosa,
sok emberöltönyi a természetes varázslat,
esőcsermely a Törökugrató falát mossa.

Cseres-tölgyes ölel át festői tanúfákat,
dús lombú bükkös régi gazdák óvó emléke,
lisztes kankalin bújik a lápréten, vigyázat,
amott egy türkiz cinege az akácos éke.

Kál horka volt egykoron az első honfoglaló,
ki feldúlva e tájat borral kevert vért ivott,
Vérbulcsút német csatában döngölte földbe ló,
később – másfélszáz évig – török uralom dívott.

Szabadságharcok során atyák küzdöttek jogot,
hogy verejtékkel s vérrel e földbe gyökerezve,
idegen ne kapjon jó magyar földön zálogot,
békét lelt most hős apának gyermekében keze.

Minden évszak szebb nekem e páratlan vidéken,
élvetegen bizseregtet a Káli-medence,
csukott szemhéjam mögött látom, milyen volt régen,
a parasztházban a kenyérillatú kemence.

Nem itt születtem, de ez talán házam hazája,
hol szeretteim, és az anyaföld az otthonom,
a Teremtő szórjon dicső égi áldást rája,
ha egyszer majd virág ny

A hozzászólás folytatása...



PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
Page Generation: 0.30 Seconds