Samway: Hajnali Kúrír...kulturális mellékes
Dátum: Június 14, hétfő, 08:11:49
Téma: 92. szám




  II. évfolyam
                                                      
Hajnali Kúrír…43. szám.

                                        
” Aki hajnalban ír...az később sem
angol”
                                              
( Világ proletárarisztokratái közösüljetek) „C”


A változatosság kedvért, no meg a kultúráért irodalmi cikkeket is
leközlünk a kedves olvasóknak. Elég már a politikából, ki mit lopott az úgy is
megtudják a másik újságból.

Mese rovatunkban Kitagosított Bércpusztai Ármin népi író műve
szerepel.
 
János és Juliet

Egyszer régen, még a rendszerváltás előtt, a tagosítás
után, valahol a nagy magyar pusztában, élt Tengernyieszű János és az ő kedvese
Bioponész Juliet görög származású szegény lány.
Ezt a Tengernyieszű Jánost a
faluban és a szakmában mindenki csak Jancsinak vagy furulyás Janónak hívta.
Föleg a lányok szerették a furulyázásáért mikor a patakban mostak vagy nem, de
azt is beszélik, hogy két kéz nem mindig érte végig , pláne ha hosszabb népdalba
kezdett.
Írigyelték is a szép nagy furulyájáért.
Voltak irígyei is a
legények közt akiknek csak szájharmonikára tellett vagy csak nádsípra.
Jancsi
a nevét a születési helyéről kapta, mert mint mindenki tudja nem titok, a K4
kukorica parcellában leltek rá s mivel úriasan tengeri ennek a növénynek a neve
így lett Tengeri János. A ragadványnév az eszére utal, mert azért nem lopják
el.
Juliet, vagy ahogy a faluban nevezik Ilus…görög apától Beloposz
Gyikosz-tól és magyar anyától Fehérítő Ilontól származik.
Ilus messzeföldön
híres volt úgy gépi , mint kézi mosásáról. Ha a patakban mosott minden legénynek
a parton esett dolga. Mind a saját hangszerét szerette volna megszólaltani
Ilusért.
Ő csak Jancsi furulyájának zenéjét szerette.
A Bioponészt a nép
ragasztotta rá, mert az esze neki is a helyén van…valahol, de hogy nem nála az
biztos. Ezért értik meg egymást olyan jól Jancsival.
Amellett, hogy nagyon
szépen mos Ilus bioponnal, muzikális is…Jancsi furulyájával szokott bibelődni és
már nagyon sok strófát tud rajta eljátszani.
A legújabb kutatások szerint
csak duma, hogy Ilusnak gonosz mostohája volt. Ez kiderült azokból az iratokból
, amelyeknek a titkosítását feloldották . Az is kiderült, hogy a patakban se
volt cián mérgezés s így jogosulatlanul vették fel a szülők a veszélyességi
pótlékot.
A történészek azt is feltárták, hogy Jancsi kancsal volt és nem
lehetett huszár , nem kapott vezetői engedélyt. Abban az időben még a külföldi
munkavállalás is csak kivételes esetben lehetett, tehát nem lehetett a nagyréten
túl.
A rendőrség arra is fényt derített, hogy mikor a patak partján belőtték
magukat furulyázás után, akkor képzelték, hogy a tündértó partján vannak és a
hajnalban arra járó halőr talált rájuk elég kényelmetlen helyzetben.
A
feltárás az ügyben még tart a kortársak vallomásait gépelik az őrsön. A szálak
görögországba is elvezetnek, mert Beloposz Gyíkosz múltja sem hófehér, hiába
vette nőül Fehérítő Ilonkát.
Ideje gyerekeinket felvilágosítani, hogy a
Vasorrú bába is álcázott 3/3- as ügynök volt , és a mézeskalács házon is ki nem
fizetett hitelek voltak, a köművesek meg sose kapták meg a munkabérüket, mert a
banya kemencés sütögetéssel fenyegette meg őket.
A hét törpét se kellett
félteni, mert nem a bányába jártak dolgozni, hanem a metró építésre és jól
lenyúlták az államot. Szegény Hófehérkét is átverték, mert azt mondták
snóbliznak és csak a kezükbe dugnak, de mindre nem tudott odafigyelni s a kis
csalafinták kijátszották.
A legnagyobb átverés a farkasbőrös projekt volt. A
nagyanyó szeretője volt a vadász  , hogy ne bukjon le Piroskánál kitalálta
a farkas mesét. A vadász  Sörétes Egon, előző ősszel lőtt farkasbundát
kikészítette s perverz módon abban járt a nagyanyóhoz s azért mondták burukkolás
közben, hogy de szép nagy ez meg az, nehogy lebukjanak. Azt gondolta a nagyanyó,
hogy így a vadászról eltereli a gyanút. Csak azt nem tudhatta, hogy Piroskának
szintén viszonya van a vadásszal és nem a farkas támadja meg útközben azért
gyűrött a szoknyácskája és fogy ki a kosárból a pizza. Ha még kiderül a Három
Kismalacról is, hogy nagy disznók voltak, akkor mit mondunk annak a szegény
gyereknek. A Csipke Rózsiról meg , hogy nem az újja vérzett s nem a tű szúrta
meg, hanem…de hagyjuk...át vagyunk verve.
Most már tudhatjuk miért voltak
rémálmaink gyerekkorunkban. Mindenkinek ajánlom olvasson a mesekönyvben a sorok
között, mert az igazság odaát van.
Végezetül kedves Ármin barátunk furulyára
írt és hangszerelt költeményét közöljük.
Várjuk leveleiket , de nem a téglát a szerkesztőség
ablakába.


Kitagosított Bércpusztai Ármin verse.
Szólj furulyám…
 
Az én Jancsim lába kemény vízben ázik
ezért tud ő oly szépen 
furulyázni,
dallama nemcsak a fülbe mászik ,
Ilus fara ritmusra jár, úgy
kacarászik
Dúdolja a nótát a bakter molett neje, de
neki sem a mozdony füstje csapta
a szelet,
emelte a kalapját a jegykezelő vasutas
míg a szoknyájával
legyezte őt Mariska,
Masiniszta sem a réz sípjával kérkedik
nagyot füttyent ha az állomásra
érkezik,
míg a szolgálatos tárcsájával integet
az ablaka neje fehér
keblével van tele,
Meg is pödri bajszát a fűtő legényke
a lapát nyelét szorongatja
keményen,
két szeme maszatos arcából világít
nem azt nézi, hogy vírít a
muskátli,
Máshol keres vigasztalást Mariska
mert porul járt az ura Sín
Pista,
szerencsétlen lába múlt évben kurta lett
sínen aludt úgy ment ki
belőle a sok páleszt,
 
   A nyomdából jelentik…..lapzárta
 
Lapigazgató főszerkesztő :
Hajnal Mátyás kezét tördelőszerkesztő és laptulajdonos .
Előfizetéssel kapcsolatos ügyintézés
Zoria Könyvelői és Pénzügyi szaktanácsadó Iroda
posta cím: 630822.
Sunshineyork  Pf.45.

Terjesztéssel kapcsolatos reklamáció
Emese Problémakezelő Iroda
posta cím: 621127. Sunshineyork 
Pf.46

Kiadó és szerkesztőség
HajnalPress
posta cím: 470909. Sunshineyork 
Pf.61.


2009.01.19.






Az írás tulajdonosa: Fullextra.hu
http://www.fullextra.hu

Az írás webcíme:
http://www.fullextra.hu/modules.php?name=News3&file=article&sid=839