Fullgálya II.
Fullgálya II.
Szereplők: Narrátor Sirály Pimpó elsőtiszt Sen Ki kapitány Gályarab Lady a parancsnok
Narrátor (Rezignáltan.): Feljött a nap. Sirály (Felszívja a begyét és harsányan!): Kukuri..( Döbbenten elhallgat.) Bocs.. izé.. Csak úgy lazán? Feljött a nap?! Semmi költői flikk-flakk? Narrátor: Semmi. Sirály: Nincs izé.. Hajnal vonta bíborát a vad vizek fölé? Vagy kibomlott Hélia szőkesége az ólom hullámok ölén? Narrátor: Nem. Simán feljött a nap. Sirály: No, itt valami nem stimmel! Sirály vagyok wazze, nem tyúk! Narrátor: Nem tudom. Tény, hogy jól megy a hajó, de a hangulat rossz. Nézd meg Pimpót! Józan. Sirály: Asztata! 13 éves kora óta nem csinált ilyet! Narrátor: Van rosszabb is. Sirály: A józanságnál?! Ne mondd, hogy paraj lesz ebédre, mert.. mert.. leokádlak! Narrátor: Nézd! Ott jön a kapitány! Halkan settenkedik Pimpó mögé és a kezében egy húsvágó bárdot szorongat! Pimpó: Éles érzékeim jelzik, hogy valaki egy húsvágó bárdot szorongatva settenkedik mögém! Ki van itt? Kapitány: Sen Ki. Pimpó: Ah, maga az kapitány? Rosszabbra számítottam! Mit akar azzal a bazinagy haleffal? Kapitány: Háccö.. Borotválkozni fogok. Pimpó: Megértem. Ez olyan macsós dolog. Én mostanában baltával csinálom. Kapitány: Eeegen. Látszik. Dülöngél a hajó, mi? Pimpó: Hát ez az. És nem is iszom. Gályarab: Már bocs, hogy beleugatok, de ISZOK! K-val! Világos?! Pimpó: Öhmmö.. Ne foglalkozzon velük Sen Ki kapitány! Mostanában ilyesmivel ütik el az időt. Nem írnak verseket a versenybe, csak húznak. Keményen. Gályarab: Nem piskóta, mi? A múltkor a sirály csak öt percre repült fel, de fél napig tartott, mire utolért minket! Sirály: Tudtam! Köcsög gályarabok! Ezért kegyetlen revansot veszek! Gályarab: Letojsz minket? Sirály: Le!!! Gályarab: És ellopod a csillogó borotvánkat is, mi?! Sirály: Sirály vagyok wazze, nem szarka! A szarkák: tarkák! Ufyne.. már én beszélek ragrímekben.. Ajjaj! Kapitány: Igaz is.. Visszatérve a rabokra. Régen eveztek 70 km/h átlagsebességgel. Félkézzel. Mosolyogva. Csevegés közben. Talán nem is volt még ilyen.. Pimpó: Hát ez az! Se korbács, se semmi. Sirály, mi? Sirály: Mimi?! Kapitány: Inkább gyanús! Sirály: Éééén?! Esküszöm kapitány a tojására, hogy nem én.. Kapitány: Nem, nem, ugyan hogyan is.. Ez egy rejtett lázadás! Mindenki szakált növesztett.. Ahá! A kommunizmus kísértete járja be a gályát! Marx, Engels, Lenins! Gályarab: Pejparipa pöcörője, hogy finoman szóljak! Az a szemét sirály ellopta az összes borotvát, gyantát és szőrtelenítőt! Mindenhova szőr nő! Lady: Sir Nő?! Azaz én?! Narrátor: Olyan nagy csend kerekedék, hogy még a sirály sem mer ráülni. Pimpó töri meg. Pimpó: Senki sem meri megkérdezni, hogy mi a baj? Kapitány: Sen Ki vagyok. És nem merem.. Persze kétségtelen, hogy a Lady rossz paszban van. Egy hete letépte a fővitorlát és szétszaggatta zsebkendőnyi darabokra. Aztán elvonult a kabinjába hüppögni. Gályarab: Az hüppögés volt?! Itt kérem szépen komoly pánik tört ki az evezős sporttársak között, mert azt hitték, hogy elszabadult egy tigris! Többen látni vélték, hogy kék! Pimpó: Nevetséges! Kék?! Mindenki tudja, hogy a tigris pepita! Piros és fehér! Sirály: Háccő... Lehet, hogy nem sirályok tojták Darwint, de ennek sincs sok köze hozzá.. Kapitány: Ne hencegjen Pimpó a természettudományos felkészültségével, ezek csak rabok! Inkább csináljon rendet! Pimpó: Oké! Jöjjön elő Ladységed! Narrátor: A Lady kitöri a kabinajtót és vad ordítással a fedélzeten terem! És szőrős! És kék!!! Lady: Arrrggh! Gályarab: A tigris! Kapitány: Jó anyám! Sirály: Áhá! Anyuci? Tudtam, hogy nem a majomtól származtok! Lady: Brühühü.. Narrátor: A Lady sír. Időnként egészen vadul. Pimpó megsajnálja és elővesz egy kissé tépőzáras papírzsebkendőt. Pimpó: Tessék Lady! Alig használt! Narrátor: A Lady elveszi és jó hangosan belefúj. A sirály a szeméhez emeli a szárnyát és okoskodva néz. Sirály: Köd lesz. Már beindították a kürtöt. Pimpó: Ladyi! Öntse ki a lelkét a könnye és a takny.., öhm., után! Lady: Hüpp. Köszönöm! Az úgy volt, hogy asztmás reakcióim voltak.. Kapitány (Együtt érzően.): Az más.. Lady: A tüdőmön. Pimpó (Végigméri a tüdőt.) : Háccő.. Hogy az más lett, az a pubertáskori hormonok, izé.. Lady: Igen! A hormonok! Az asztmám miatt kortikoszteroidot kellett szednem! Mindenki: Mit?! Lady: Kortikoszteroidot! Mit nem lehet ezen érteni?! Sirály: Én nem értem mert Hippopotomonstrosesquippedaliophobiám van! Lady: És az mi? Sirály: Félelem a hosszú szavaktól. Lady: Aha. Naszóval El kezdtem szőrösödni a hormonoktól és és eljött az idő, amikor az utolsó borotvát is elhasználtam a hajón! (Felhördülés!) Sirály: Áhá! Ugye! Ő lopta el! Kérjen minden mocskolódó gályarab bocsánatot! (Néhány elszórt bocs és bocsesz hallatszik) Lady: Igen! Én tettem! Hogy néz ki egy nő szőrösen?! Pimpó: Hátéppen.. De miért kék? Lady: Fogott a farmerom. Kapitány: Nos, íme a rejtély megoldása! Narrátor: Nos, itt talán véget is ér a történet... Lady (Közbevág.): Van még valami! Abbahagytam a gyógyszert végül is. Inkább a sír, mint a szőr! Gályarab: Bravó! Micsoda cseles rím! Utoljára Arany János.. Pimpó: Kuss! Majd kiköttetem azt az aranyembert.. Gályarab: Az próza és nem is ő írta.. Pimpó: Nem érdekel! Mit akar még mondani Ladységed? Lady: Eeegen.. Egy hete kiszórtam az összes bogyót a kajütablakomon. Kapitány: Érdekes. Nem látta, hogy aztán mi lett a gyógyszer sorsa? Pimpó: Mit számít az? A téma lezárva! A hajó kiválóan ment! Lady: Úgy van.. Érdekelt is akkor.. Pimpó: Narrátor? Narrátor: Nos, mint már belekezdtem, itt véget is ér a történet.. Lady (Közbevág.): Csak azt láttam még, hogy egy nagy fehér madár csipegeti néha. Ilyenforma. (Mutatna a sirályra, de az elbújik Pimpó mögé, aki takargatja. A kapitány egyetlen gyors mozdulattal torkon ragadja a madarat.) Kapitány: Hörrr! Sirály: Hörrr.. Kapitány: Mit csináltál a bogyókkal, te leendő tollseprű?! Sirály: Herrr.. Kapitány: Hiába nevezel már most németül uramnak, nem segít! Gályarab: Her Führer! Izé.. Kapitány! Lehet, hogy elmondaná, csak fulladozik! Kapitány: Ja? Ja! Oké! Köpjél madár! Sirály (Köp.): Pfö. Kapitány: Ne így, te Knorr-alapanyag! Mi lett a dilibogyókkal?! Sirály: Hát.. haátt, izé, szóval néztem a rabok lankadó szorgalmát és mivel a kortikosz, klitoriszte.. nem tudom kimondani! Pimpó: Béna! Klikoterizstoritórium! Sirály: Akár.. Lady: Elég ebből! E légből.. Gályarab: Ismét Bravó! Ezt a döbbenetes rímpárt Lord Byron használta.. Pimpó: Kuss! Kuss! Gályarab: Na ez viszont nem.. Kapitány: Csendet! No, mi is lett a gyógyszerekkel, amitől így néz ki a Lady, macskatáp?! Laddy (Ismét hüppögni kezd.): Hüpp. Ögh.. Ése.. Sirály: Meghat a Lady hüppögése, bevallom. A víztartályba dobtam a felét. Gályarab: Ahá! Doppingoltál minket! Ettől eveztünk, mint a güzü és szőrösödtünk! Fazékba vele! Kapitány: Állj! Hol a másik fele? Sirály: Pimpó titkos boroshordójába dobtam! Gályarab: Hehe! Ügyes! Rendes madár! Pimpó: Hehe.. Mi van?! Ezért volt pont olyan íze, mint a gilisztatúrmixnak? Lady: Te Pimpó! Te mindent kipróbáltál már?! Pimpó: Izé.. Háát, van úgy, hogy akkor és ott: valami egészen jó ötletnek tűnik.. Tulajdonképpen nem is volt olyan szörnyű.. Kapitány: Pfúj! Megértem Pimpó, hogy utólag próbálod a saját lelki békéd érdekében felülírni a tényt, de a tény az tény marad.. Szegény ember.. Lady: Így igaz.. Döntsd el te Pimpó, mint a legsértettebb, hogy mi legyen a madár sorsa! Pimpó:Hát izé.. Mint a középkorban! Istenítéletet akarok! Mindenki: Ez igen! Mégsem olyan hülye! Végre egy kis újdonság! Lady: Nos, ez méltó büntetés! Pimpó: Legyen meg az ég akarata! Mindenki: Legyen! Lady: Mindenben betartjuk amit kigondoltál a bűnös számára, Pimpó! Pimpó: Hármas istenitélet! Mindenki: Húha! Esélyt sem ad! Pimpó: Bedobjuk a vízbe.. (Furcsa pillantások.) Pimpó: .. és ha nem sűlyed el.. (Mocorgás és krákogás.) Pimpó: .. akkor feldobjuk a levegőbe.. (Hangos értetlenkedés.) Pimpó: .. mert, ha leesik szörnyethal! (Mindenki hörög és a fejét fogja, kivéve a sirályt aki Pimpóra kacsint és áttöleli.) Sirály: Pimpó! Sirály vagy, wazze! Vége.
|
|