Fullgálya II.

Fullgálya II.

Szereplők:
Narrátor
Sirály
Pimpó elsőtiszt
Sen Ki kapitány
Gályarab
Lady a parancsnok

Narrátor (Rezignáltan.): Feljött a nap.
Sirály (Felszívja a begyét és harsányan!): Kukuri..( Döbbenten elhallgat.) Bocs.. izé.. Csak úgy lazán? Feljött a nap?! Semmi költői flikk-flakk?
Narrátor: Semmi.
Sirály: Nincs izé.. Hajnal vonta bíborát a vad vizek fölé? Vagy kibomlott Hélia szőkesége az ólom hullámok ölén?
Narrátor: Nem. Simán feljött a nap.
Sirály: No, itt valami nem stimmel! Sirály vagyok wazze, nem tyúk!
Narrátor: Nem tudom. Tény, hogy jól megy a hajó, de a hangulat rossz. Nézd meg Pimpót! Józan.
Sirály: Asztata! 13 éves kora óta nem csinált ilyet!
Narrátor: Van rosszabb is.
Sirály: A józanságnál?! Ne mondd, hogy paraj lesz ebédre, mert.. mert.. leokádlak!
Narrátor: Nézd! Ott jön a kapitány! Halkan settenkedik Pimpó mögé és a kezében egy húsvágó bárdot szorongat!
Pimpó: Éles érzékeim jelzik, hogy valaki egy húsvágó bárdot szorongatva settenkedik mögém! Ki van itt?
Kapitány: Sen Ki.
Pimpó: Ah, maga az kapitány? Rosszabbra számítottam! Mit akar azzal a bazinagy haleffal?
Kapitány: Háccö.. Borotválkozni fogok.
Pimpó: Megértem. Ez olyan macsós dolog. Én mostanában baltával csinálom.
Kapitány: Eeegen. Látszik. Dülöngél a hajó, mi?
Pimpó: Hát ez az. És nem is iszom.
Gályarab: Már bocs, hogy beleugatok, de ISZOK! K-val! Világos?!
Pimpó: Öhmmö.. Ne foglalkozzon velük Sen Ki kapitány! Mostanában ilyesmivel ütik el az időt. Nem írnak verseket a versenybe, csak húznak. Keményen.
Gályarab: Nem piskóta, mi? A múltkor a sirály csak öt percre repült fel, de fél napig tartott, mire utolért minket!
Sirály: Tudtam! Köcsög gályarabok! Ezért kegyetlen revansot veszek!
Gályarab: Letojsz minket?
Sirály: Le!!!
Gályarab: És ellopod a csillogó borotvánkat is, mi?!
Sirály: Sirály vagyok wazze, nem szarka! A szarkák: tarkák! Ufyne.. már én beszélek ragrímekben.. Ajjaj!
Kapitány: Igaz is.. Visszatérve a rabokra. Régen eveztek 70 km/h átlagsebességgel. Félkézzel. Mosolyogva. Csevegés közben. Talán nem is volt még ilyen..
Pimpó: Hát ez az! Se korbács, se semmi. Sirály, mi?
Sirály: Mimi?!
Kapitány: Inkább gyanús!
Sirály: Éééén?! Esküszöm kapitány a tojására, hogy nem én..
Kapitány: Nem, nem, ugyan hogyan is.. Ez egy rejtett lázadás! Mindenki szakált növesztett.. Ahá! A kommunizmus kísértete járja be a gályát! Marx, Engels, Lenins!
Gályarab: Pejparipa pöcörője, hogy finoman szóljak! Az a szemét sirály ellopta az összes borotvát, gyantát és szőrtelenítőt! Mindenhova szőr nő!
Lady: Sir Nő?! Azaz én?!
Narrátor: Olyan nagy csend kerekedék, hogy még a sirály sem mer ráülni. Pimpó töri meg.
Pimpó: Senki sem meri megkérdezni, hogy mi a baj?
Kapitány: Sen Ki vagyok. És nem merem.. Persze kétségtelen, hogy a Lady rossz paszban van. Egy hete letépte a fővitorlát és szétszaggatta zsebkendőnyi darabokra. Aztán elvonult a kabinjába hüppögni.
Gályarab: Az hüppögés volt?! Itt kérem szépen komoly pánik tört ki az evezős sporttársak között, mert azt hitték, hogy elszabadult egy tigris! Többen látni vélték, hogy kék!
Pimpó: Nevetséges! Kék?! Mindenki tudja, hogy a tigris pepita! Piros és fehér!
Sirály: Háccő... Lehet, hogy nem sirályok tojták Darwint, de ennek sincs sok köze hozzá..
Kapitány: Ne hencegjen Pimpó a természettudományos felkészültségével, ezek csak rabok! Inkább csináljon rendet!
Pimpó: Oké! Jöjjön elő Ladységed!
Narrátor: A Lady kitöri a kabinajtót és vad ordítással a fedélzeten terem! És szőrős! És kék!!!
Lady: Arrrggh!
Gályarab: A tigris!
Kapitány: Jó anyám!
Sirály: Áhá! Anyuci? Tudtam, hogy nem a majomtól származtok!
Lady: Brühühü..
Narrátor: A Lady sír. Időnként egészen vadul. Pimpó megsajnálja és elővesz egy kissé tépőzáras papírzsebkendőt.
Pimpó: Tessék Lady! Alig használt!
Narrátor: A Lady elveszi és jó hangosan belefúj. A sirály a szeméhez emeli a szárnyát és okoskodva néz.
Sirály: Köd lesz. Már beindították a kürtöt.
Pimpó: Ladyi! Öntse ki a lelkét a könnye és a takny.., öhm., után!
Lady: Hüpp. Köszönöm! Az úgy volt, hogy asztmás reakcióim voltak..
Kapitány (Együtt érzően.): Az más..
Lady: A tüdőmön.
Pimpó (Végigméri a tüdőt.) : Háccő.. Hogy az más lett, az a pubertáskori hormonok, izé..
Lady: Igen! A hormonok! Az asztmám miatt kortikoszteroidot kellett szednem!
Mindenki: Mit?!
Lady: Kortikoszteroidot! Mit nem lehet ezen érteni?!
Sirály: Én nem értem mert Hippopotomonstrosesquippedaliophobiám van!
Lady: És az mi?
Sirály: Félelem a hosszú szavaktól.
Lady: Aha. Naszóval El kezdtem szőrösödni a hormonoktól és és eljött az idő, amikor az utolsó borotvát is elhasználtam a hajón!
(Felhördülés!)
Sirály: Áhá! Ugye! Ő lopta el! Kérjen minden mocskolódó gályarab bocsánatot!
(Néhány elszórt bocs és bocsesz hallatszik)
Lady: Igen! Én tettem! Hogy néz ki egy nő szőrösen?!
Pimpó: Hátéppen.. De miért kék?
Lady: Fogott a farmerom.
Kapitány: Nos, íme a rejtély megoldása!
Narrátor: Nos, itt talán véget is ér a történet...
Lady (Közbevág.): Van még valami! Abbahagytam a gyógyszert végül is. Inkább a sír, mint a szőr!
Gályarab: Bravó! Micsoda cseles rím! Utoljára Arany János..
Pimpó: Kuss! Majd kiköttetem azt az aranyembert..
Gályarab: Az próza és nem is ő írta..
Pimpó: Nem érdekel! Mit akar még mondani Ladységed?
Lady: Eeegen.. Egy hete kiszórtam az összes bogyót a kajütablakomon.
Kapitány: Érdekes. Nem látta, hogy aztán mi lett a gyógyszer sorsa?
Pimpó: Mit számít az? A téma lezárva! A hajó kiválóan ment!
Lady: Úgy van.. Érdekelt is akkor..
Pimpó: Narrátor?
Narrátor: Nos, mint már belekezdtem, itt véget is ér a történet..
Lady (Közbevág.): Csak azt láttam még, hogy egy nagy fehér madár csipegeti néha. Ilyenforma. (Mutatna a sirályra, de az elbújik Pimpó mögé, aki takargatja. A kapitány egyetlen gyors mozdulattal torkon ragadja a madarat.)
Kapitány: Hörrr!
Sirály: Hörrr..
Kapitány: Mit csináltál a bogyókkal, te leendő tollseprű?!
Sirály: Herrr..
Kapitány: Hiába nevezel már most németül uramnak, nem segít!
Gályarab: Her Führer! Izé.. Kapitány! Lehet, hogy elmondaná, csak fulladozik!
Kapitány: Ja? Ja! Oké! Köpjél madár!
Sirály (Köp.): Pfö.
Kapitány: Ne így, te Knorr-alapanyag! Mi lett a dilibogyókkal?!
Sirály: Hát.. haátt, izé, szóval néztem a rabok lankadó szorgalmát és mivel a kortikosz, klitoriszte.. nem tudom kimondani!
Pimpó: Béna! Klikoterizstoritórium!
Sirály: Akár..
Lady: Elég ebből! E légből..
Gályarab: Ismét Bravó! Ezt a döbbenetes rímpárt Lord Byron használta..
Pimpó: Kuss! Kuss!
Gályarab: Na ez viszont nem..
Kapitány: Csendet! No, mi is lett a gyógyszerekkel, amitől így néz ki a Lady, macskatáp?!
Laddy (Ismét hüppögni kezd.): Hüpp. Ögh.. Ése..
Sirály: Meghat a Lady hüppögése, bevallom. A víztartályba dobtam a felét.
Gályarab: Ahá! Doppingoltál minket! Ettől eveztünk, mint a güzü és szőrösödtünk! Fazékba vele!
Kapitány: Állj! Hol a másik fele?
Sirály: Pimpó titkos boroshordójába dobtam!
Gályarab: Hehe! Ügyes! Rendes madár!
Pimpó: Hehe.. Mi van?! Ezért volt pont olyan íze, mint a gilisztatúrmixnak?
Lady: Te Pimpó! Te mindent kipróbáltál már?!
Pimpó: Izé.. Háát, van úgy, hogy akkor és ott: valami egészen jó ötletnek tűnik.. Tulajdonképpen nem is volt olyan szörnyű..
Kapitány: Pfúj! Megértem Pimpó, hogy utólag próbálod a saját lelki békéd érdekében felülírni a tényt, de a tény az tény marad.. Szegény ember..
Lady: Így igaz.. Döntsd el te Pimpó, mint a legsértettebb, hogy mi legyen a madár sorsa!
Pimpó:Hát izé.. Mint a középkorban! Istenítéletet akarok!
Mindenki: Ez igen! Mégsem olyan hülye! Végre egy kis újdonság!
Lady: Nos, ez méltó büntetés!
Pimpó: Legyen meg az ég akarata!
Mindenki: Legyen!
Lady: Mindenben betartjuk amit kigondoltál a bűnös számára, Pimpó!
Pimpó: Hármas istenitélet!
Mindenki: Húha! Esélyt sem ad!
Pimpó: Bedobjuk a vízbe..
(Furcsa pillantások.)
Pimpó: .. és ha nem sűlyed el..
(Mocorgás és krákogás.)
Pimpó: .. akkor feldobjuk a levegőbe..
(Hangos értetlenkedés.)
Pimpó: .. mert, ha leesik szörnyethal!
(Mindenki hörög és a fejét fogja, kivéve a sirályt aki Pimpóra kacsint és áttöleli.)
Sirály: Pimpó! Sirály vagy, wazze!
Vége.





Az írás megjelentetője: Fullextra.hu
http://www.fullextra.hu

Az írásmű webcíme:
http://www.fullextra.hu/modules.php?name=Sections&op=viewarticle&artid=10348