(àtirat,javitva )
Stefanicus Hungaricus Firkász
alias Istvan Hanyecz
Rozsdás leveleken bandukolni jó
érett gyümölcsét fának leszedni jó
kamrának zsákjait megtömni most jó
köztetek megpihenni volna andalító
diófának termését törni lenne jó
mostanság vala mindez nehéz dió
csalfa reményeknek hinni nem való
keresem hol vala itt a szerecsendió
amelyet ízlelni lenne most a jó
helyette akad itt zöld kemény dió
Rímes strófákat faragni andalító
őszidőben gondot,bút átkozni való,
szőlőhegynek nemes itala bódító
hordó tartalmát óh,híven kóstolgatni jó
Ősznek hangulatát pohárból csurgatni jó
kacsát szimatol most hajtó-kopó
vadász lőtt s lőn finom asztalravaló
pecsenyéjét sütni a kemencében jó
ropogósra sütni káposztával,jaj de jó
ünnepi estebédre invitál,e baráti szó
napnak Isteni sugára most aranyló
újboroknak színe pohárban,aranylón izzó
hegynek lecsurgó nedüjét izlelni,mámorító
igaz barátságot,őszintén itt neked kínáló
tűzpiros vötösbor,strófa, sok ékes szó
kispajtás, az Ösz is csak gyorsan elmuló
gazdag, örök-szépei, néked nem csalogató
meggyözni engem már nem tudsz, hiábavaló
szeretlek én Ősz, mint itt egy földön átutazó
mvh:stefanicus h.f. Hisings-Kärra 2019-10-08
|