Ez most egy másik ismert amerikai country dal nyersfordítása, amit Stan Jones írt 1948-ban. A rákövetkező évben egy film is készült "Riders in the Sky" címmel, amelyben Gene Autry énekelte a dalt. Utána rengeteg feldolgozása született, többek között Vaughn Monroe, Bing Crosby, Johnny Cash és még jó pár előadótól, valamint zenekari változat is a Ventures, Shadows és talán a legismertebb a Ramrods együttes jóvoltából 1960-ban. Ennek youtube-os változatát felteszem ide:
http://www.youtube.com/watch?v=B2q8-DeT3dQ
KÍSÉRTET LOVASOK AZ ÉGEN
Egy öreg cowboy lovagolt egy sötét és szeles napon,
egy hegygerincen megpihent, ahogy ment az útján,
amikor hirtelen meglátott egy óriási vörös szemű marhacsordát,
végigszántva a rongyos eget és felleget húzva.
A billogjaik még égtek és a patáik acélból voltak,
a szarvuk fekete volt és fényes és lehetett érezni a forró leheletüket.
A félelem nyila járta át, ahogy keresztül dübörögtek az égen,
mert látta jönni a lovasokat keményen és hallotta gyászos kiáltásukat:
Jippi-áj-ej, jippi-áj-hó! Kísértet csorda az égen.
Az arcuk kísérteties, szemeik homályosak, ingük mind átázott az izzadtságtól,
keményen lovagolnak, hogy elkapják azt a csordát, de még nem tudták elkapni őket,
mivel nekik örökké lovagolniuk kell sorban fenn az égen
tüzet prüszkölő lovakon, ahogy ők lovagolnak és hallatják a kiáltásukat:
Jippi-áj-ej, jippi-áj-hó! Kísértet lovasok az égen.
Ahogy a lovasok elügettek mellette, hallotta, hogy egyikük nevén szólítja,
„Ha meg akarod menteni a lelkedet a pokoltól, lovagolj a sorainkba,
akkor cowboy ma változtatnod kell a dolgaidon, vagy velünk lovagolhatsz,
megpróbálhatod elkapni az ördög csordáját a végtelen egeken keresztül!”
Jippi-áj-ej, jippi-áj-hó! Kísértet lovasok az égen.
A dalnak egy általam írt átköltése olvasható az Irodalom Klubban, aminek igazából nem sok köze van az eredetihez, mert amikor írtam, még csak a saját fantáziámra és néhány vadnyugati témájú olvasmányomra hagyatkoztam, mivel nem ismertem az angol szöveget, csak a zenekari változatok dallamát és a címet. Örülök, hogy ezeket megoszthattam veletek.
|