Küzdőtér |
|
|
|
Fullextra.hu: BLOG, Napló! |
|
|
|
|
{cím nélkül} Ideje:: 10-21-2007 @ 07:46 pm |
|
|
|
|
Azoknak, akikben csalódtam. A japánok azt mondják, légy fűzfa. Én maradok tölgy. Sufjan Stevens John Wayne Gacy Jr. számát átalakítva.
Her father was an bully And her mother read in bed Folding Cobain’s T-shirts When the swingset hit her head The neighbors they adored her For her humor and her conversation Look underneath the house there Find the few living things Rotting fast in their sleep of the dead Twenty-seven dreams, even more They were lovely and blown, dead toys Oh my God
Are you one of them?
She dressed up like a person for them With her face paint like a girl And on her best behavior In a dark room on the bed she kissed them all She liked to kill ten thousand people With a sleight of his hand Running far, running fast to the dead She could take off all their clothes for them She could put a cloth on their lips Quiet hands, quiet kiss On the mouth
And now in her best behavior She’s really just like long ago Look beneath the floorboards For the secrets she had hid
http://youtube.com/watch?v=otx49Ko3fxw |
|
|
|
|
Utoljára változtatva 10-21-2007 @ 07:46 pm
Hozzászóló: veva (Ideje: 10-21-2007 @ 07:56 pm) Comment: Remélem, nem sok mindenkiben csalódtál! Az a baj, hogy fordítás hiányában nem tudom miről szól a vers, vagy dal. S hogy a fűz vagy a tölgy-e? A tölgy bár nem hajlékony, de erős fajta! Ölellek! |
|
|
|
|
Hozzászóló: Audrey (Ideje: 10-21-2007 @ 08:07 pm) Comment: Csak akkor csalódunk, ha túl sokat várunk el másoktól. Vajon Te nem okoztál-e csalódást? Lépj tovább, fel a fejjel, nyiss mások felé... :-)) |
|
|
|
|
Hozzászóló: tiszavirag (Ideje: 10-21-2007 @ 10:53 pm) Comment: Kedves Xiam!
Minden szenvedés, csalódás megerősíti az embert, és segít elviselni a nagyobb szenvedéseket. A fájdalom senkit nem kímél, megtanít rá, hogy nem létezik abszolút igazság és abszolút hamisság. A fájdalom a por, melyből a főnixmadár feltámad, benne kezdődik az újjászületés. A bánat új embert farag belőled, és az élet megy tovább, még ha eleinte kicsit szomorúan is. |
|
|
|
|
Hozzászóló: szemilla (Ideje: 10-22-2007 @ 08:09 am) Comment: ezzel a csalódással én is mindig hadilábon állok: legtöbbször kiderül, hogy a csalódás oka a megnemértés- nem is azért, hogy bennünket nem értenek meg, hanem mert mi nem értünk másokat. |
|
|
|
|
Hozzászóló: enigma (Ideje: 10-22-2007 @ 11:00 am) Comment: '(...) elmesélt egy párat Fermina Dazának, hátha fölvidítja, de az asszony egy másik világba fújta ki a cigarettafüstöt...' egyébként meg concerning the UFO sighting near highland, illinois, márha engem kérdezel, szerintem inkább az ufók; viszont nemsokmindenkiért betűztem volna ki ezt a kurva hosszú számcímet, de hogy lásd mit érsz, és úgy viseld magad, a kedvedért ehe a másik kedvencemet kibetűzöm neked, asszongya: the black hawk war, or, how to demolish an entire civilization and still feel good about yoruself in the morning, or, we apologize for the inconvenience but you're going to have to leave now, or 'i have fought the big knives and will contune to fight them until they are off our lands!' |
|
|
|
|
Hozzászóló: enigma (Ideje: 10-22-2007 @ 11:06 am) Comment: jaj xiam, most elővetetted velem ezt a lemezt, akkor már ezt se hagyom ki, úgyis épp aktuális az én kis életemben: 'tisztességes nő nem álmodik ilyeneket' (ez is szerelem kolera idején, mint az előző, ez a kettőszázötvenedik a másik a háromkilencvenhetes oldalon található) és még egy sufjan, nesze neked: they are night zombies!! they are neighbors!! they have come back from the dead! ahhh! (illinoise 16 szám) naugye. |
|
|
|
|
Hozzászóló: tiszavirag (Ideje: 10-23-2007 @ 02:37 pm) Comment: Kedves Veva! Hozzászólásodban hiányoltad, hogy nem tudod miről szól a vers, a dal. Lefordítottam, de szépen rímekbe szedni nem tudom.
"Erőszakos volt lány apja,
Az anyja könyvet olvsott az ágyban,
Hajtogatva Cobain pólóját,
Amikor a hinta megütötte a lány fejét.
A szomszédok rajongtak érte,
A humorérzékéért és a közvetlenségéért.
Nézz oda a ház alá,
Találd meg azt a néhány élőlényt,
Gyorsan korhadva halotti álmukban.
27 álom, vagy még több,
Aranyosak voltak és szellősek, halott játékok."
"Ó, Istenem,
Te egy vagy közülük?"
"Emberként öltözött fel nekik,
Sápadt arccal mint egy lány
És előszedve legjobb modorát
A sötét szobában közülük mindenkit megcsókolt.
Szeretett volna megölni 10ezer embert
Egy karcsapással
Messze, gyorsan elszaladva a halálba,
Lakatot tudna tenni az ajkukra
Hideg kezek, hideg csókok
A szájon."
"És most az ő legjobb modora,
Tényleg olyan mint régen volt,
Benéz a padlódeszkák alá,
A titkokért, amit oda elrejtett." |
|
|
|
|
Hozzászóló: veva (Ideje: 10-23-2007 @ 06:30 pm) Comment: Köszönöm Tiszavirág! Eléggé szomorú, sőt hidegrázós ez a szöveg! Remélem Xiam nemsokára bejelentkezik feloldja ezt! |
|
|
|
|
|