Ha valaki merő unalmából, véletlenül bepötyögné a Googléba a tisztes polgári nevemet, akkor az, többek között, kiadná ezt a hivatkozást: http://www.nlvk.hu/hek/delsziget.htm
Ez a Délsziget c. irodalmi folyóirat “repertóriuma”.
Ezúton szeretném felhívni a figyelmet, hogy itt van egy sajnálatos név-vers csere. Mégpedig a Bodza László és a Pogonyi Pálhoz tartozó versek vannak felcserélődve. (Vagy fordítva.)
Tehát helyesen: Bodza László verse: Magamnak, Pogonyi Pál verse: Álmaid alapkövébe
Ez utóbbi "így néz ki":
Álmaid alapkövébe (két és fél éves fiamnak)
Most talán álmodol
s szemed éjjele finom
oldalmozgást végez álmodon
szűrt fények, szagtalan illatok,
egy lassú mozdulat
súlya alatt robajlanak
torlódnak a pillanatok,
évek, talán évszázadok
vonulását láthatod
nagy bővizű folyamok
uszadékát gyűjti
szemed csücskébe az álom,
minden lehetsz vagy semmi sem
nappalok s éjjelek
keresztjén magához ölel
a végtelen...
Tudd meg: nagyon féltelek.