[ Kezdőlap ][ Házirend ][ Blog ][ Irodalom Klub ][ Minden Ami Irodalom ][ Olvasóterem ][ Képtár ][ Műterem ][ Fórum ]
Hoppá !!!

Kedvenc versek
a You Tube-on
Tedd fel a kedvenceidet.




Ellenőrizd a helyesírást,
ha nem vagy biztos benne!




Tagjaink könyveit itt rendelheted meg



Fullextra Arcképtár


Küzdőtér

Szia, Anonymous
Felhasználónév
Jelszó


Regisztráció
Legújabb:
: MLilith
Új ma: 0
Új tegnap: 0
Összes tag: 9161

Most jelen:
Látogató: 64
Tag: 0
Rejtve: 0
Összesen: 64


Üzenőfal
Arhívum   

Csak regisztrált felhasználók üzenhetnek. Lépj be vagy regisztrálj.

Szolgáltatások
· Home
· Arhívum
· Bloglista
· Fórumok
· Help
· Hír, cikk beküldő
· Irodalom
· Irodalom Klub friss
· Journal
· Keresés
· KIRAKAT
· Kirakat Archivum
· Magazin
· Mazsolázó
· Mazsolázó Archivum
· Mazsolázó beküldő
· Minden Ami Irodalom
· Mindenkinek van saját hangja
· Műterem
· Nyomtatási nézet
· Olvasóterem
· Partneroldalak
· Privát üzenetek
· Személyes terület
· Témák, rovatok
· Üzenőfal
· Összesítő

cheap cigarettes sorry.
Túlélők

A harmadik évezred első harmadának elején rémisztő morajjal,

rettenetes pusztító erővel rázta meg magát a Föld. Hátán kő kövön

nem maradt, pedig ezen a napon a természet gyönyörű napsütéssel

ébresztette az emberiséget. Mire azonban délelőttbe hajlott az

idő, feje tetejére állította a világot mérhetetlen haragjában.



Mire ez a rettenetes harag? Ekkorra sokallt be, hogy az emberek

felelőtlen rablógazdálkodással pazarolták erőforrásait, merítették

ki energiakészleteit évezredeken át. Hogy ennek véget vessen,

hegyeket, városokat, egész földrészeket süllyesztett óriási

krátereibe. Vízözönnel árasztott el hatalmas élő területeket,

összefüggő vízfelületté növelte az óceánokat, tengereket. A

szárazon maradt, élhető területek hihetetlen mértékben zsugorodtak

össze a korábbi századokhoz képest.



Bár már jóval a tragédia előtti időkben a tudósok megkongatták

a vészharangot, de hiába tettek erőfeszítéseket, a negatív

folyamatokat nem tudták megállítani, befolyásolni. Nagyszabású

kutatómunkába fogtak, hogy kiderítsék az üvegházhatás, a zöld

területek rohamos csökkenésének valamint a globális felmelegedés

okait. Mivel a légköri viszonyok vizsgálata nem vezetett

eredményre, a felszín alatt próbálkoztak, a földtörténeti korokat

vizsgálták. A kőzetminták váltakozásából állapították meg, a

jégkorszakok és a jégmentes időszakok periodikusan váltakoznak.

Bebizonyították: a változások geológiai természetűek,

jelenünk a korszak végét éli.



Hogy a hétköznapi ember is érthessen ebből valamit, hasonlítsuk a

földtörténeti változásokat az évszakváltásokhoz. Azt tudjuk, hogy

ősszre a természet kimeríti készleteit, felkészül a téli

pihenésre, hogy tavasszal újult erővel táplálhassa az élővilágot.



Így lehet ez a nagy korszakváltásokkal is. A jégmentes időszak

végére kimerül a Föld energiakészlete, az ásványianyag-tartaléka,

ami a zöld területek csökkenésével jár. Ez nem csak a hatalmas

erdők kipusztulásán mérhető, de megfigyelhetők a fákban lezajló

biológiai folyamatok külső jegyeiben is. Ennek egyenes

következménye a vegetáció legyengülése: egyre több felbontatlan

széndioxid kerül a levegőbe. Ez vezet a globális felmelegedéshez.

Innen már könnyen levezethető a sarkvidékek hó- és jégmezőinek

olvadása.



Na de hagyjuk a tudományos magyarázatokat! A lényeg az, kifárad a

Föld. Hosszú időre jégbe borul, hogy belső energiáival

felújíthassa készleteit a következő jégmentes időszakra.



Mivel töredékére zsugorodtak az élhető területek, az emberiségnek

ezekre kellett összezsúfolódnia. Az újra felosztás csak harcok

árán sikerülhetett, ami tizedelte soraikat. Emellett nagy

pusztítást vitt végbe az éghajlati viszonyok változása is, mert

felborította a természet biológiai egyensúlyát. Ugyanis

nagymértékben szaporodtak el a mérgező szúnyogok, a súlyos

járványokat okozó baktériumok.



*



Otto Siller professzor egyike volt azoknak a kutató professzoroknak,

akik elég hamar felismerték a végveszélyt. Azzal tisztában volt,

hogy a jégkorszak nem következhet be egyik napról a másikra, ezért

hangyaszorgalommal igyekezett felkészülni jó előre a katasztrófa

túlélésére. Laboratóriumot alakított ki a még második

világháborúból megmaradt földrengés- és bombabiztos, város nagyságú

bunkerbe. Apránként felszerelte a legmodernebb berendezésekkel,

műszerekkel, eszközökkel. Évek alatt jó termőtalajt hozott létre,

amiben megtermett a legigényesebb haszonnövény is.



Kísérletei alapján döntötte el, eljött az idő, véglegesen be kell

rendezkednie a föld alatti életre. Titkos tervébe a legmegbízhatóbb

fiatal kutató tudós kollégáját, Artur Kellert avatta be. Tervét

a kollégái előtt azzal legalizálta: az afrikai őserdőkben kívánja

tovább folytatni kutatómunkáját, amihez szüksége van asszisztensre.



Bár Artur jóindulatú embernek ismerte meg a professzort, aki nagy

odafigyeléssel egyengette szakmai fejlődését, ezt az elképzelését

önzőnek tartotta. Részben örült a kedvezményezettségnek, másfelől

komoly lelkiismeretfurdalással küszködött, hogy tervüket titokban

kell tartania, esélyt sem adhat barátainak a menekülésre.



Félkész ételekkel, konzervekkel, ételporokkal felszerelkezve

zárkóztak be új lakóhelyükre. A külvilág eseményeiről a világhálón

vagy a különleges, a föld alatt is remekül működő adóvevőjükön

keresztül szereztek tudomást.



Hónapokat töltöttek itt, mikor egyik nap a munkájába belefáradt

professzor olvasással kapcsolódott ki a kemény munkából.

Nyugtalanították az egyre több katasztrófáról szóló hírek.

Kikapcsolta számítógépét, elnyúlt a hatalmas, fémkeretű ágyon.

Majdnem lement alfába, mikor megmozdult vele az ágy. Kinyitotta

szemét, ijedten látta, mint járnak rítus táncot berendezései.

Artur valahol távolabb tevékenykedett. Magához rendelte, behúzódtak

az ágy alá. Rettegtek az ijesztő morajlástól. Úgy érezték magukat,

mintha hajó belsejében hánykolódnának, hatalmas viharban az óceán

közepén. A falak szívósan állták az egyre erősödő rengéseket.

Elvesztették időérzéküket, fogalmuk nem volt, hogy órákat vagy

napokat töltöttek el szinte mozdulatlanul, mire viszonylagos csönd

és nyugalom lett. Előjöttek, körüljárták az objektumot. Felmérték,

milyen kár érte őket. Örömmel állapították meg, beomlás sehol

nincs. A felfordulást előidéző káoszon kívül mást nem fedeztek

fel. Most örültek igazán az évek alatt felfuttatott ültetvénynek,

ami hosszú távon biztosíthat számukra megélhetést, akkor is, ha

onnan nincs menekvés.



A professzornak nyugalomra, türelemre kellett intenie fiatal

barátját, aki nagyon aggódott szeretteiért, és azonnal meg akart

győződni róla, a külső járatokban milyen károk keletkeztek, mi

történhetett odakint. De gyorsan jobb belátásra bírta magát,

amint egy újabb rengés a földre teremtette őket.



*



A gyakori földrengés lakta területeken is érzékelték a tudósok a

katasztrófaveszély közeledését. Átvették az irányító szerepet.

Hatalmas hajókat építtettek, amin megmenekülhetnek majd és

magukkal vihetik értékeiket. Egy ilyen hajón menekült meg,

kalandos körülmények között, Mary Perkins, a fiatal nevelőnő, két

ikerpár növendékével.



Ki is volt Mary? Kinézete és öltözködése nem üt el az átlagtól.

Iskolái befejezése után élte a mindennapi emberek sablonos

életét. Egy budapesti nevelőotthonban dolgozott. Pótanyukaként

gondoskodott a gyerekek szabadidejének hasznos eltöltéséről, az

iskolai feladatok ellenőrzéséről, kikérdezéséről. Esténként

villanyoltás előtt beszélték meg a napi gondokat, problémákat.

Délelőttjeit ugyancsak a gyerekek apró-cseprő kívánságainak

teljesítésével töltötte. Élete belesimult az átlagember

hétköznapjaiba.



Hogy mégis miben volt más? Mitől volt egyéniség? Lelkiismeretessége,

precizitása, megbízhatósága tette azzá. Olyan személyiség volt,

aki nem munkának, sokkal inkább hivatásának tartotta az állami

gondozott gyerekekkel való foglalkozást. Legékesebb bizonyítéka

ennek, hogy nyári szabadságait sem tudta volna elképzelni gyerekek

nélkül. A sok pozitívuma mellett voltak kevésbé jó tulajdonságai

is. Ha valamit elhatározott, tűzön-vízen át végrehajtotta, amivel

gyakran vonta magára felettesei haragját. Nem vették jó néven tőle

azt sem, hogy soha senki véleményét nem vette figyelembe, kizárólag

a maga elgondolása szerint cselekedett. Ezeknek a tulajdonságainak

volt köszönhető, hogy az általa legjobban kedvelt két ikerpárt

- a két tízéves fiút, Sikán Gábort, Sikán Viktort, és a két

hároméves kislányt, Tincs Adélt, Tincs Adriennt - nyaranként

magával vihette. Pólyáskoruk óta nevelte, dédelgette őket.

Kizárólag hozzá ragaszkodtak. Öten járták a környékbeli erdőket.

Rengeteg élményben volt részük. Kényelmes barlangokban aludtak,

patakban mosdottak, fürödtek, az erdő táplálta őket. Ha

szerencséjük volt, a patakok, folyók, tavak kínálta csemegékből is

került az asztalra.



Mary biztosított a gyerekeknek meleg családi életet. A két fiú

mindenben a segítségére tudott lenni. Az apróbb munkákból a

kicsiknek is ki kellett venniük a részüket. A gyerekek nem csak

Maryt szerették, de egymáshoz is testvérként ragaszkodtak. Sokat

játszottak, hancúroztak, bohóckodtak.



Ezen a tragikussá vált napon is az erdőt járták. Gabcsinak tűnt

fel, hogy különös csend lett, majd halk morajlás hallatszott.

Mary kiadta a vezényszót: futás a barlanghoz!



Szerencséjükre nem voltak messze, így gyorsan lakóhelyükhöz

értek. Épphogy behúzódtak a legbelső zugba, máris kezdetét

vette a világot megrengető földindulás. A gyerekek ijedten

kapaszkodtak Marybe, aki rémülten ismerte fel, földrengés rázza

a környéket. Azzal nyugtatta magát, a barlang mélyen húzódik

be egy kősziklába, talán nem omlik rájuk, de fogalma nem volt,

mitévő lesz, ha bent rekednek.



Úrrá kellett lennie rémületén, hiszen a gyerekek benne bíztak,

tőle várták a védelmet. Ölébe vette a két kicsit, a fiúkat magára

erőltetett bátorsággal próbálta nyugtatni.



*



Napok teltek el, mire a rengések annyira gyengültek, hogy a

professzor úgy gondolta, végre biztonságban vannak, a nagy veszély

elmúlt. A számítógéphez ült, de a világhálóra nem tudott felmenni,

lefagyott a gép. Bekapcsolta az adóvevőt, de hatalmas recsegésen,

sistergésen kívül azon sem hallottak mást. SMS-t próbált küldeni

rokonoknak, munkatársaknak, de sehonnan semmi válasz.



Ekkor elindultak felfedezni a külső barlang járatait. A főbejáratot

- ami a völgyre nézett -, hatalmas kőszikla torlaszolta el.

Annyira tudták elmozdítani, hogy körülnézhettek. Döbbenten

állapították meg, iszonyú vízáradat mossa alattuk a kőhegy oldalát.

A barlang túloldalán ugyan szabadon járkálhattak ki-be, csak

értelme nem volt, mert kőrengeteg fogadta mindenfele őket, amerre

a szem ellátott. Artur ismert egy oldaljáratot a barlangban. Ez

sem volt eltorlaszolva. Itt lejtő vitt az óceánszerű vízhez.

Óvatosan sétáltak le, értetlenkedve néztek egymásra. A professzor

szomorkásan jegyezte meg, a kőhegy fogságába kerültek, de legalább

biztonságban élhetnek. Visszamentek a bunkerbe, munkához láttak.



*



Mary hálás volt a sorsnak, hogy isteni csodának lehettek részesei,

a védelmet nyújtó barlangjuk nem omlott rájuk. Bár fogalma nem

volt, meg tudnak-e onnan menekülni, mert a bejáratot óriási kőtömb

zárta el, amit újabb szerencséjüknek tartott, mert amennyire

kiláttak a résen, felmérhette, iszonyú mélység tátong alattuk, de

legalább a gyerekeket nem kell attól féltenie, hogy lezuhannak

onnan.



Gondja azonban napról napra nőtt, mert a legnagyobb takarékosság

mellett is csak napokra volt élelmük, és ezzel lesz végük. Ott

halnak éhen, szomjan.



A két fiú elhatározta, utat fúrnak maguknak a hegy gyomrába,

hogy kijuthassanak onnan. Amíg Mary a két kicsi lánnyal volt

elfoglalva, ők serényen munkához láttak. Éles kövekkel, hegyesre

faragott botokkal ástak szorgalmasan. Marynak tetszett a kreatív

kezdeményezésük, maga is besegített a fáradságos munkába. Két

napig ástak szorgalmasan, mikor hirtelen meglazult a talaj, és

egy jódarab föld lehuppant, akkora lyukat nyitva ezzel, hogy Mary

átfért rajta. Lelkére kötötte a két fiúnak, vigyázzanak a

kicsikre, és egyikük álljon őrséget a lyuknál, amíg ő felfedezi a

járatot, hova lehet rajta kijutni.



Óvatosan ereszkedett le a földalatti folyosóba. Érezte, hogy a

hegy belseje felé erősen emelkedik, a másik irányban lejt. Erre

indult, itt sejtett közelebb kijáratot. Két kezével kapaszkodott

a falba, úgy haladt apró léptekkel előre, nehogy lezuhanjon a

mélybe. Közben huhogó hangot hallatott, hogy az őrt álló fiút

megnyugtassa, nincs semmi baja.



Egyszer csak érezte, a szűk nyílás erősen szélesedik. Pár lépés

után már csak egy oldalon tudott kapaszkodni. Dermedten állt meg,

hangokat hallott. Feszülten figyelt, majd megnyugodva állapította

meg, bár egyetlen szavukat nem érti, de emberek vannak a

közelben, nem állatoktól származnak a hangok. Kis gondolkodás

után úgy döntött, visszamegy a gyerekekért. Sietett hozzájuk,

hogy vigye a jó hírt, megmenekültek.



A fiúk nagyon várták már. Leült megbeszélni velük a további

teendőket. Elhatározták, elfogyasszák a maradék gyümölcsöt,

nyárson sült halat, és csatlakoznak az idegenekhez. Csakhamar

ismét a szűk folyosóban voltak, immár mind az öten. Mary ment elől

a holmijaikkal, utána a két fiú egy-egy kicsivel az ölében.



*



Az emberek meglepetten nézték a hegy gyomrából előbújó kis

csapatot. Kézzel-lábbal értették meg magukat. Mikor Gabcsi

rászólt az ölében tartott Adriennre, hogy ne ficánkoljon, odament

hozzájuk egy férfi. Örömmel fedezték fel, hogy magyarul beszél.

Elmondta, hogy hajóval érkeztek, de kormánytörést szenvedtek.

Addig kell maradniuk, amíg a hajóácsok meg nem javítják. Mindjárt

étellel, itallal kínálta őket.



Viktor kimerészkedett a barlangnyílásból. Körülnézett, örömmel

fedezte fel, hogy ösvény visz fel a hegyre, ahol ismét találhatnak

gyümölcsöket, bogyókat, nem kell tovább éhezniük. Izgatottan ment

vissza, és újságolta a hírt Marynek és testvérének. Mary ideges

lett, csúnyán leszidta, és megtiltotta, hogy külön utakon járjon.

A férfi, hogy megvigasztalja a síró gyereket, megmutatta a

hatalmas hajót, amivel jöttek.



Három napot töltöttek a parton. Voltak, akik maradni akartak, így

kényelmesen elfért mindenki. Marynek újabb gonddal kellett

megbirkóznia, a kis Adél ugyanis tengeribeteg lett, nagyon

rosszul érezte magát. Napokig hajóztak, mire szárazföldet fedeztek

fel. A kapitány nem sok jóban bízott, a bemérés alapján tudta,

itt csekély reményük van segítségre. Mégis arra vette az irányt.



*



Artur épp a parton volt, amikor a hajó közeledett. Meglepetten

látta, egyenesen felé tart. Amikor egészen közel ért, a kapitány

angolul kérdezte, van-e a közelben orvos. Artur bólintott. Miután a

kapitány elmondta, mi a gond, Artur megnyugtatta, szálljon ki

nyugodtan a család, el tudja látni a kislányt.



Mary kissé bizonytalanul követte Arturt a négy gyerekkel. Félt,

hogy rosszul döntött, amikor az idegenre bízta az életüket. Végül

azzal nyugtatta magát, Adélkával nem vállalhatta fel a

bizonytalanságot, máris nagyon lefogyott, nem bírta volna ki az

utat. Hiszen a kapitány sem tudott semmi konkrétumot mondani,

fogalma nem volt, meddig kell hajózniuk, amíg lakható területre

találnak.



A professzor meglepetten, de örömmel fogadta a kis csapatot.

Végre élet lesz a házban - gondolta, miközben a gyerekeket nézte,

és boldogan mosolygott rájuk. Hamar beilleszkedtek a furcsa

földalatti életbe. A két fiú komoly segítséget jelentett Arturnak

az ültetvényen, Mary pedig a háztartást vezette szakértelemmel.



Jó pár hete éltek így, amikor egyik reggel a professzor

felkiáltott:



- Üzenet érkezett otthonról!



 ***



(2011. március)




Cím: Túlélők
Kategória: Novella
Alkategória:
Szerző: V. Pócsay Rozika
Beküldve: May 29th 2013
Elolvasva: 645 Alkalommal
Pont:Top of All
Beállítások: Küldd el ismerősödnek  A publikáció nyomtatása
  

[ Vissza a publikációk listájához | vissza a Novella főoldalára | Megjegyzés küldése ]


PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
Page Generation: 0.34 Seconds