[ Kezdőlap ][ Házirend ][ Blog ][ Irodalom Klub ][ Minden Ami Irodalom ][ Olvasóterem ][ Képtár ][ Műterem ][ Fórum ]
Hoppá !!!

Kedvenc versek
a You Tube-on
Tedd fel a kedvenceidet.




Ellenőrizd a helyesírást,
ha nem vagy biztos benne!




Tagjaink könyveit itt rendelheted meg



Fullextra Arcképtár


Küzdőtér

Szia, Anonymous
Felhasználónév
Jelszó


Regisztráció
Legújabb:
: MLilith
Új ma: 0
Új tegnap: 0
Összes tag: 9161

Most jelen:
Látogató: 243
Tag: 0
Rejtve: 0
Összesen: 243


Üzenőfal
Arhívum   

Csak regisztrált felhasználók üzenhetnek. Lépj be vagy regisztrálj.

Szolgáltatások
· Home
· Arhívum
· Bloglista
· Fórumok
· Help
· Hír, cikk beküldő
· Irodalom
· Irodalom Klub friss
· Journal
· Keresés
· KIRAKAT
· Kirakat Archivum
· Magazin
· Mazsolázó
· Mazsolázó Archivum
· Mazsolázó beküldő
· Minden Ami Irodalom
· Mindenkinek van saját hangja
· Műterem
· Nyomtatási nézet
· Olvasóterem
· Partneroldalak
· Privát üzenetek
· Személyes terület
· Témák, rovatok
· Üzenőfal
· Összesítő

cheap cigarettes sorry.
Az ébredő gyermek himnusza

Alphonse de Lamartine

(Csata Ernő fordítása)



Ó, atyám, imádlak atyám!

Akit nem nevezhetek csak térden!

Kinek rettentő és gyöngéd nevében

Ráncokat gyűr homlokára anyám!



Azt mondják, ez a briliáns Nap

Nem csak hatalmad játékszere;

Hogy lábaid alatt lengene

Akár egy sötétpiros lámpa.



Azt mondják, a te teremtményed

Sok apró madara a mezőknek,

És te adsz az apró csecsemőknek

Lelket is, amivel felismernek téged!



Azt mondják, hogy te kelted életre

A virágokat, melyek a kertet díszítik,

És nélküled, kiről a fukarság hírlik,

Sok fa egy gyümölcsöt sem teremne.



Ajándékodat, a jóságos intézkedést,

Hova meghívtad a világegyetemet;

Egyetlen rovar sem feledhetett,

A természetnek ezt az ünnepét.



A bárány kakukkfüvet legel,

A kecske az aranyesőtől ámul

S a légy az edény szélén bámul

A tejből maradt fehér cseppekre!



A pacsirta a keserű magra,

Amit a rohanó tallózó hagy neki,

A veréb a gabonarostát követi,

S a gyereknek mindene az anyja.



És, hogy minden ajándékot megkapjon,

Amit lebegtetsz neki naponta,

Délben, este és hajnalonta,

Mit tesz? a nevedet mondja folyton!



Ó, Isten! a szájam nyökögi

E rettegett angyali nevet.

Ugyanúgy hallható egy gyerek

A kórusban, ki téged dicsőít.



Mondják, hogy szereted, ha érkeznek

Gyermekkorból jövő kívánságok,

Amiatt, hogy ezek ártatlanok,

Akkor vagyunk híján az értelemnek.



Mondják, hogy az ő szerény dicséretük

A füledbe törik még könnyebben,

Hogy az angyalok lakják az egeket,

S mint az angyalok, olyanok leszünk.



Ó! mert meghallod ilyen messzeségbe

A kívánságokat, miket ajkaink dadognak,

Én szeretném kérdezni folytonosan

Azt, hogy másoknak mi a szüksége.



Istenem, adj a szökőkutaknak habot,

Adj tollazatot a madaraknak,

És gyapjút a kicsi bárányoknak,

A síkságnak árnyékot és harmatot.



Adj a betegnek egészséget,

Ha kér, a koldusnak kenyeret,

Az árvának egy lakóhelyet,

Szabadságot az elítéltnek.



Adj Uram egy népes családot

Apával, ki féli az Istenét,

Adj bölcsességet és szerencsét,

Hogy öröm viruljon anyámon.



Mert én jó vagyok, bár manócska,

Mint a templomban ez a gyerek,

Mert elmélkedek minden reggel,

Az ágyam lábánál mosolyogva.



Az igazságot tedd a lelkembe,

Ajkaimon a valósággal,

Félelemmel és szófogadással,

Szavad megérik a szívemben!



És száll a hangom, égig ér,

Mint ez a kellemes füst,

Hol illatos urna lendül

Olyan gyerekek kezében, mint én.



(2015)





Alphonse de Lamartine



Hymne de l'enfant à son réveil



Ô père qu'adore mon père!

Toi qu'on ne nomme qu'à genoux!

Toi, dont le nom terrible et doux

Fait courber le front de ma mère!



On dit que ce brillant soleil

N'est qu'un jouet de ta puissance;

Que sous tes pieds il se balance

Comme une lampe de vermeil.



On dit que c'est toi qui fais naître

Les petits oiseaux dans les champs,

Et qui donne aux petits enfants

Une âme aussi pour te connaître!



On dit que c'est toi qui produis

Les fleurs dont le jardin se pare,

Et que, sans toi, toujours avare,

Le verger n'aurait point de fruits.



Aux dons que ta bonté mesure

Tout l'univers est convié;

Nul insecte n'est oublié

A ce festin de la nature.



L'agneau broute le serpolet,

La chèvre s'attache au cytise,

La mouche au bord du vase puise

Les blanches gouttes de mon lait!



L'alouette a la graine amère

Que laisse envoler le glaneur,

Le passereau suit le vanneur,

Et enfant s'attache à sa mère.



Et, pour obtenir chaque don,

Que chaque jour tu fais éclore,

A midi, le soir, à l'aurore,

Que faut-il ? prononcer ton nom!



Ô Dieu ! ma bouche balbutie

Ce nom des anges redouté.

Un enfant même est écouté

Dans le chœur qui te glorifie!



On dit qu'il aime à recevoir

Les vœux présentés par l'enfance,

A cause de cette innocence

Que nous avons sans le savoir.



On dit que leurs humbles louanges

A son oreille montent mieux,

Que les anges peuplent les cieux,

Et que nous ressemblons aux anges!



Ah ! puisqu'il entend de si loin

Les vœux que notre bouche adresse,

Je veux lui demander sans cesse

Ce dont les autres ont besoin.



Mon Dieu, donne l'onde aux fontaines,

Donne la plume aux passereaux,

Et la laine aux petits agneaux,

Et l'ombre et la rosée aux plaines.



Donne au malade la santé,

Au mendiant le pain qu'il pleure,

A l'orphelin une demeure,

Au prisonnier la liberté.



Donne une famille nombreuse

Au père qui craint le Seigneur,

Donne à moi sagesse et bonheur,

Pour que ma mère soit heureuse!



Que je sois bon, quoique petit.,

Comme cet enfant dans le temple,

Que chaque matin je contemple,

Souriant au pied de mon lit.



Mets dans mon âme la justice,

Sur mes lèvres la vérité,

Qu'avec crainte et docilité

Ta parole en mon cœur mûrisse!



Et que ma voix s'élève à toi

Comme cette douce fumée

Que balance l'urne embaumée

Dans la main d'enfants comme moi!




Cím: Az ébredő gyermek himnusza
Kategória: Vers
Alkategória:
Szerző: Csata Ernő
Beküldve: March 5th 2015
Elolvasva: 459 Alkalommal
Pont:Top of All
Beállítások: Küldd el ismerősödnek  A publikáció nyomtatása
  

[ Vissza a publikációk listájához | vissza a Vers főoldalára | Megjegyzés küldése ]


PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
Page Generation: 0.36 Seconds