[ Kezdőlap ][ Házirend ][ Blog ][ Irodalom Klub ][ Minden Ami Irodalom ][ Olvasóterem ][ Képtár ][ Műterem ][ Fórum ]
Hoppá !!!

Kedvenc versek
a You Tube-on
Tedd fel a kedvenceidet.




Ellenőrizd a helyesírást,
ha nem vagy biztos benne!




Tagjaink könyveit itt rendelheted meg



Fullextra Arcképtár


Küzdőtér

Szia, Anonymous
Felhasználónév
Jelszó


Regisztráció
Legújabb:
: MLilith
Új ma: 0
Új tegnap: 0
Összes tag: 9161

Most jelen:
Látogató: 161
Tag: 0
Rejtve: 0
Összesen: 161


Üzenőfal
Arhívum   

Csak regisztrált felhasználók üzenhetnek. Lépj be vagy regisztrálj.

Szolgáltatások
· Home
· Arhívum
· Bloglista
· Fórumok
· Help
· Hír, cikk beküldő
· Irodalom
· Irodalom Klub friss
· Journal
· Keresés
· KIRAKAT
· Kirakat Archivum
· Magazin
· Mazsolázó
· Mazsolázó Archivum
· Mazsolázó beküldő
· Minden Ami Irodalom
· Mindenkinek van saját hangja
· Műterem
· Nyomtatási nézet
· Olvasóterem
· Partneroldalak
· Privát üzenetek
· Személyes terület
· Témák, rovatok
· Üzenőfal
· Összesítő

cheap cigarettes sorry.
Szudétanémet Tudományos Gyűjtemény


Együttműködési megállapodás a Szudétanémet Tudományos Gyűjtemény és az Országos Idegennyelvű Könyvtár között.


212/20030812 (Országos Idegennyelvű Könyvtár)
7/2003 (Szudétanémet Tudományos Gyűjtemény)


Együttműködési megállapodás


A Szudétanémet Tudományos Gyűjtemény, a továbbiakban Gyűjtemény, kizárólagosan képviseli
dr. Virághalmy Lea (2004-től Dr. Lea-Katharina Steller)
egyrészről,

és az Országos Idegennyelvű Könyvtár (1056 Budapest, Molnár u. 11.) a továbbiakban Könyvtár, képviseli
Juhász Jenő főigazgató
másrészről

tekintettel arra, hogy mindkét fél nagy jelentőséget tulajdonít a Német Szövetségi Köztársaságban, a Cseh Köztársaságban, a Szlovák Köztársaságban, a Lengyel Köztársaságban és a Magyar Köztársaságban folyó szudétanémet kérdéssel összefüggő tudományos, társadalmi, oktatási és kulturális folyamatokról való, minél szélesebb körű társadalmi informáltságnak, valamint tekintettel a térség és Magyarország tradicionális kulturális, tudományos, oktatási és információs kapcsolatainak megőrzésére és fejlesztésére
aláírták a jelen Együttműködési megállapodást (továbbiakban Megállapodás) az alábbiakról:

1. §

A Megállapodás célja:

a Szudétanémet Tudományos és Művészeti Akadémia által naprakészen megfogalmazott és elfogadott földrajzi, néprajzi, tudományos és művészeti szudétanémet fogalmi körbe tartozó kultúra és tudomány terjesztése a jelenlegi Megállapodás céljaival megegyezően
a magyar társadalom megismertetése a szudétanémet kisebbség történetével, kultúrájával, valamint a tudomány, a kultúra és a gazdasági élet területén elért eredményeivel
a Német Szövetségi Köztársaságban, a Cseh Köztársaságban, a Szlovák Köztársaságban, a Lengyel Köztársaságban és a Magyar Köztársaságban működő szudétanémet művészeti, kulturális, művelődési társulatok, egyesületek, együttesek együttműködésének elősegítése a Gyűjtemény vezetésével
tudományos, művészeti és társadalmi pályázatok benyújtása, információs és reklámtevékenység megszervezése a tudomány, a kultúra, az oktatás és a művelődés területén a Gyűjtemény vezetésével

2. §

A Gyűjtemény a Könyvtár számára állománygyarapítás céljából állandó felhasználásra rendelkezésre bocsájt könyveket, periodikus kiadványokat, adathordozókat stb, amely anyagokat feldolgozás után a Könyvtár állományba vesz; a kiadványok a Könyvtárba érkezéstől számított 2 hónapon belül olvasótermi szabadpolcra vagy raktárba kerülnek. Az ajándékba kapott kiadványokat a Könyvtár egyenként ellátja az ajándékozó Gyűjtemény logójával.

3. §

A Könyvtár megfelelő részt bocsájt rendelkezésre a kapott művek, kiadványok stb. időszaki bemutatásához.
A Könyvtár Internetes honlapján a Gyűjtemény által adományozott kiadványokat külön tárgyszóval látja el;

biztosítja, hogy minden érdeklődő hozzáférhessen a Gyűjtemény által adományozott kiadványokhoz;

sajtófigyelőszolgálata révén szudétanémet témafigyelést végez;

rendszeres információt szolgáltat a tervezett rendezvényekről és a közös tevékenységről.

4. §

A Könyvtár a Gyűjtemény vezetésével az együttműködés keretében többek között
létrehozhat a tudomány területén olyan adatbázisokat, információs rendszereket, amelyek tartalmazzák a megvalósuló kulturális és tudományos – valamint más területeken folyó – cserekapcsolatok adatait, valamint segítséget nyújthat az információs szolgáltatásokban;
módszertani segítséget nyújthat a magyar tudományos és oktatási intézményekben dolgozó munkatársaknak, német nyelvtanároknak és a Gyűjteményen keresztül tanulmányutakat szervezhet (külön megállapodás alapján)
kulturális és tudományos együttműködés kérdéseinek szentelt konferenciákat, szimpóziumokat, szemináriumokat és más jellegű találkozókat tarthat (külön megállapodás alapján)
kiállításokat, filmbemutatókat, színházi előadásokat, koncerteket és más művészeti rendezvényeket szervezhet; tárgyi kiállításokat, fotókiállításokat, irodalmi kiállításokat és népművészeti kiállításokat szintén szervezhet (külön megállapodás alapján).

5. §

A Felek minden érdeklődő számára biztosítják (külön megállapodásban foglalt feltételekkel) a rendezvények akadálytalan látogatását minden érdeklődő számára.

A Könyvtár intézkedéseket hoz a szervezett rendezvények megfelelő védelme érdekében.

6. §


A jelen Megállapodás értelmezése kapcsán felmerülő kérdéseket, vitákat baráti úton, tárgyalások keretében oldják meg. Jogvita esetén a magyar bíróság illetékességét kötik ki.

7. §

Az adott ország törvényeinek megfelelően a Felek arra törekednek, hogy a – jelen Megállapodás szellemében – folytatott tevékenység a közösen megvalósított programok az adott ország törvényeinek megfelelőek legyenek. A Felek arra törekednek, hogy az országba behozott, nem eladásra szánt vagyontárgyak adó és vámmentesek legyenek, kivéve a vámkezelési költségeket.


8. §

A jelen Megállapodás a Felek aláírásának napjától lép hatályba.
A jelen Megállapodás határozatlan ideig érvényes, ugyanakkor mindkét fél jogosult azt 12 hónapos felmondási idővel felmondani.

Súlyos szerződésszegés esetén a Felek jogosultak azt azonnali hatállyal a következő hónap 5ére felmondani.

9. §

A Felek megállapodnak abban, hogy az egyéb konkrét, a korábbiakban megjelölt programok, rendezvények ügyében a jelen Megállapodás mellékletét képező külön megállapodásokat kötnek.



A jelen Megállapodás Budapesten, 2003. augusztus 12. napján, négy példányban, kettő német és kettő magyar nyelven köttetett, mind a két változat egyaránt hiteles.




Dr. Virághalmy Lea (2004-től Dr. Lea-Katharina Steller)
Szudétanémet Tudományos Gyűjtemény

Juhász Jenő
az Országos Idegennyelvű Könyvtár főigazgatója



Ideje: április 27, szerda, 22:10:51 - steller

 
 Nyomtatható változat Nyomtatható változat  Küldd el levélben! Küldd el levélben!
Vissza Rovathoz

Kultura

"Szudétanémet Tudományos Gyűjtemény" | Belépés/Regisztráció | 0 hozzászólás
Minden hozzászólás a beküldő tulajdona. Nem feltétlenül értünk egyet velük, és nem vállalhatunk felelősséget a hozzászólások tartalmáért.

Névtelenül nem lehet hozzászólni, kérjük regisztrálj

PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
Page Generation: 0.36 Seconds