Küzdőtér |
|
|
|
|
Vers: Jöjj, Herkules! |
|
rossneroberto
klasszikus szonett, mely volna roppant időszerű
Gyakran a formák ölére búvok,
Mert vágyom a csengő rímek dalát,
S hallhatom; kottagyalázó húrok
Ez ostoba csürhét mint verik át.
Ha Zeitgeist kancsalít le homállyal,
S az Ünnepi Könyvhét hímpora száll,
Ím, a líra ma csőcselék által
Felkent pigmeusokban kulminál.
Így támad a korcs, pusztít a talmi,
Konkáv foncsorban tetszelgő nemzedék
Verítékét a sok hülye légzi.
Jöjj, Herkules, jöjj! Az istálló teli,
Tárj teret dalolnom mívesség jó hitét,
Igazunk, az idő, majd bevégzi!
Rossner Roberto
|
|
| |
|
"Jöjj, Herkules!" | Belépés/Regisztráció | 23 hozzászólás | Search Discussion |
| Minden hozzászólás a beküldő tulajdona. Nem feltétlenül értünk egyet velük, és nem vállalhatunk felelősséget a hozzászólások tartalmáért. |
|
|
|
|
|
Re: Jöjj, Herkules! (Pontok: 1) Lacoba Ideje: Október 03, szerda, 07:57:35 (Adatok | Üzenet küldése | Blog) | Kedves rossneroberto !
Először a tartalom: Nagyon sokunkat foglalkoztató, és jól megfogott tartalommal, mondanivalóval bír versed. Azt hiszem a formát is megfelelőképpen választottad, szépen dolgoztál a képekkel. Én nem Herkulest hívtam volna, de ez már szubjektum. A vége is kiemelkedő.
Rímek: szép rímeket, assonáncokat alkalmaztál. Gratulálok. A válaszrímek is többségében jók, és eléjük olvasva még egy szót jól össze csengenek.
Forma: A szótagszámmal vannak gondok. Az ötödik sornál érthető az „ei” hangzók egy szótagok, míg a 10-es, 12-es, 13-as sorok indokolatlanul hosszúak, pedig ott rejlik bennük a megfelelő szótagszám is.
Helyesírás: A negyedik sor elejére „Az” kívánkozik az „Ez” helyén. A második versszak „Ha”-ja is átgondolandó. Az utolsó sor vesszői feleslegesek.
Belső szerkezet: A szonett jambikus kicsengése versedben nem jellemző, ez azonban nem túl nagy gond. |
|
|
|
|
|
Re: Jöjj, Herkules! (Pontok: 1) kismezei (komar68@citromail.hu) Ideje: Október 05, péntek, 00:25:53 (Adatok | Üzenet küldése | Blog) | Ritka jó vers, ma már ritka, szonett formában. Vitatom Lacoba némely észrevételét, érzésem szerint a negyedik sorban az "Ez" mutatószó, nem helyettesíthető "az" névelővel. A negyedik sor kezdőszavát (ha) én az "amikor" szinonímájának olvasom, úgy pedig igenis helyén van. Szótagszámokról és verslábakról nem vitatkozom, abban Lacoba (is) verhetetlen, a vers összhatása viszont számomra egyértelműen jó. |
|
|
|
|
|
Re: Jöjj, Herkules! (Pontok: 1) Netelka (sarhelyi@invitel.hu) Ideje: Október 05, péntek, 15:22:35 (Adatok | Üzenet küldése | Blog) | A 4. sor: "Ez ostoba csürhét mint verik át." ugyanaz, mintha azt írta volna, "Ezt az ostoba csürhét mint verik át." Ergo, itt az "ez" mutatószó, és teljesen jól van így. A versben szereplő formula régies formula, de teljesen helyes és érthető. |
|
|
|
|
|
Re: Jöjj, Herkules! (Pontok: 1) veva (hajoka@tenger.hu) Ideje: Október 09, kedd, 19:52:39 (Adatok | Üzenet küldése | Blog) | TeJóÉg! Egy két (azaz 1+1)betűs szó szült ennyi hozzászólást? Hmmm!
Elnézést, a szonett nem az én műfajom, ezért a formáról nem is szólnék!
A szóhasználattal viszont van egy kis bajom. Csürhének, csőcseléknek nevezni embereket - még akkor sem, ha némi ráhatásra a számomra nem tetsző írást ajnározzák - elhamarkodott ítélkezést mutat.
Ítélet az ítélkezők felett?
Van-e jogom?
Nekem nincs.
Másnak sem hiszem.
Ettől függetlenül - nem szeretem az értelmetlen írásokat, még akkor sem, ha az írója ezerféle díjjal rendelkezik. Nem olvasom és kész. |
|
|
|
|
|
Re: Jöjj, Herkules! (Pontok: 1) sbpaul Ideje: Március 07, péntek, 21:05:18 (Adatok | Üzenet küldése) | Lacival egyetértek teljes mértékben. A nyelv mindig előbb lesz az irodalomnál, ezt sose felejtsük el.
Az irodalom előtt pedig az etikai mivoltunk is előbb van. Ebben pedig Vevának van igaza. És ezt is osztom. (nem látom okát a sértésnek a versben, nem érezhető az oka; ezzel ellentétben Ady versében igen, illetve a többi említett költőnél is.) Nem elég birtokolni a tudást, használni, alkalmazni is tudni kell, és emberi mivoltunkat nem kell elfelejtenünk. Herkulest hívja vers címe, de nekem véresszájú Néró jobban bejönne. Amúgy pedig ahogy láttam, ez is egy Ady-átirat. (a többi verse meg fordítás)
Tehát összegezve, egy hihetetlenül megcsinált versről van szó. Rosszabb, mint egy lektűr. Pl. Coelho, Jean Austen. És persze az óriás ló háton vonuló "költő", akinek modora a versében is kiérződik. Azt hiszem, hogy a Dokk-on se véletlenül utasította el Jónás Tamás ezt a verset. :)
Tisztelettel,
István |
|
|
|
|
|
|