Küzdőtér |
|
|
|
sbpaul
-
Zölden kattog
előttem az idő.
Türkizben forog
az égben a bogár.
Némán fekszem
a pogányok kövei
lábánál. Kőtestek.
Hideg van.
Vacog az én,
mert
mélyen fekhetett volna
szívem vitorlái közt
a nyugalommal.
|
Ideje: November 13, csütörtök, 19:05:26 - Lacoba
|
|
| |
|
"Nyugtalan" | Belépés/Regisztráció | 6 hozzászólás | Search Discussion |
| Minden hozzászólás a beküldő tulajdona. Nem feltétlenül értünk egyet velük, és nem vállalhatunk felelősséget a hozzászólások tartalmáért. |
|
|
|
|
|
Re: Nyugtalan (Pontok: 1) Lacoba Ideje: December 04, csütörtök, 12:45:16 (Adatok | Üzenet küldése | Blog) | István - reméljük te érted. |
Re: Nyugtalan (Pontok: 1) sbpaul Ideje: December 05, péntek, 17:23:45 (Adatok | Üzenet küldése) | Laci, mire gondolsz? Elég kétértelmű volt bejegyzésed. Lehet versem is. Értem, és eddig sokan értették,de ha kell leírom.
"Zölden kattog/előttem az idő." - Fiatal, zsenge időkben élek.
"Türkizben forog/az égben a bogár." - Kisebb helyzet kép, kétértelműségre ad okot. Mert a forog és a bogár a végtelent idézi.
"Némán fekszem/a pogányok kövei/lábánál. Kőtestek." Bibliai utalás. Illés, Jób. Pogányok kövei, azaz a pogányok sírjánál állok. A kőtestek szintagma, bár elég régies, avit, valahogy elmondja az érzést is, ami állandó (is) lehetne.
"Hideg van. " - Ez is megerősíti az előzőeket.
"Vacog az én,..." J.A. utal. Ismét. A semmi ágán ül szívem.
"...mert/mélyen fekhetett volna/szívem vitorlái közt/a nyugalommal." - A szívbillentyűk között vitorlabillentyűk is vannak. Ez pedig egy szürreál kép, de ez érezhető is volt rajta.
Ennyi. Nem tudom, lehet válaszoltam, lehet nem.
Üdv:
István
|
]
Re: Nyugtalan (Pontok: 1) Lacoba Ideje: December 07, vasárnap, 06:56:45 (Adatok | Üzenet küldése) | Jót mosolyogtam:
"Zölden kattog/előttem az idő." - Nálam: - kevés, zsenge idő van már csak előttem. Az ellenkezőjét írtad, mint ahogy értelmezed.
"Türkizben forog/az égben a bogár." - "Türkizben forog/az égben a bogár." a bogár gyászt rajzol az égre
a következő három sorban egyetértünk, tehát erősíti az előzőket
Igen, és miért is lett itt aztán teljesen zavaros a dolog? Most akkor gyász vagy nem, a te értelmezésedben végtelen, vagy pedig nyugalommal minden marad és semmi sem változik.
- István, együtt van gondom a verssel. Nem gyúrtad össze, nem építetted egymásra
- igen, mondhatjuk, hogy verseid zöme hasonló, mégis fogható. Ez a lényeg, mert szeretném - én az olvasó - mit is üzensz nekem, a világnak,
- ha ezeknek - az egyébként rendkívüli - képeknek a kapcsolódását megoldod, akkor fogjuk mi is érteni, átérezni, amiért leírtad. |
]
Re: Nyugtalan (Pontok: 1) sbpaul Ideje: December 09, kedd, 16:47:42 (Adatok | Üzenet küldése) | Nekem ezzel már csak egy bajom van: miért kell, hogy meglegyen az értelmük? Miért kell mindig azt keresni, mi mit jelent? Nekem ez nem tetszik az elemzésekben. Túlságosan sarkított, ahogy az is, amit én is leírtam.
Ezeket is csak utána gondoltam én így, mint külső szemlélő. A vers írta magát, és neki így tetszett. Nekem a hangulat, a szürrealitás volt a célom vele - de ez is lehet már utómunka-hatás. Pszichoanalízis stílusú vers kapcsán nem értem a kérdéseket.
Ismerhetsz már annyira, hogy nem fogok soha úgy írni, hogy ne kalandozzak el máshová. Nem lesz olyan soha, hogy "egység", mert pont azzal egységes, amilyen. Számomra. Nem ez a hibája, egészen másra vártam ennél segítségül, azt hittem érteni fogod, miért küldtem be ide.
A hiba nem ebben keresendő.
Üdv:
István |
]
|
|
|
|
|
Re: Nyugtalan (Pontok: 1) szavathna Ideje: December 09, kedd, 04:53:52 (Adatok | Üzenet küldése) | Kedves Sbpaul!
Az eleje nekem is szürreálisan elgondolkodtató, de vagyok így némely híres festménnyel is.
Magyarázatod helytálló, elfogadom.
Egyébként jó vers, kissé hirtelen váltásokkal. |
Re: Nyugtalan (Pontok: 1) sbpaul Ideje: December 09, kedd, 16:52:37 (Adatok | Üzenet küldése) | Köszönöm szavathna bejegyzésed.
"...kissé hirtelen váltásokkal"
No igen, ezek a hirtelen váltások érdekelnének pontosan. Nem gondolati széthullásokra, hanem azon szétesésekre, amely rontó hatást gyakorol a versre. Az ellipszisek tudatos vagy tudattalan képlékenysége, vagy azok nem megfelelő alkalmazása. Nem tudom mit kéne tenni ezzel a verssel, bevallom. De nincs szándékomban átírni. Ez a változat már megjelent, sikerrel. Csak a hibáit nem tudja senki, igazából megmondani. A kertelések, és műbeszédek ide sajnos nem jók. De ki tudja, ki tudja...
Üdv:
István |
]
|
|
|
|
|
|