[ Kezdőlap ][ Házirend ][ Blog ][ Irodalom Klub ][ Minden Ami Irodalom ][ Olvasóterem ][ Képtár ][ Műterem ][ Fórum ]
Hoppá !!!

Kedvenc versek
a You Tube-on
Tedd fel a kedvenceidet.




Ellenőrizd a helyesírást,
ha nem vagy biztos benne!




Tagjaink könyveit itt rendelheted meg



Fullextra Arcképtár


Küzdőtér

Szia, Anonymous
Felhasználónév
Jelszó


Regisztráció
Legújabb:
: MLilith
Új ma: 0
Új tegnap: 0
Összes tag: 9161

Most jelen:
Látogató: 86
Tag: 0
Rejtve: 0
Összesen: 86


Üzenőfal
Arhívum   

Csak regisztrált felhasználók üzenhetnek. Lépj be vagy regisztrálj.

Szolgáltatások
· Home
· Arhívum
· Bloglista
· Fórumok
· Help
· Hír, cikk beküldő
· Irodalom
· Irodalom Klub friss
· Journal
· Keresés
· KIRAKAT
· Kirakat Archivum
· Magazin
· Mazsolázó
· Mazsolázó Archivum
· Mazsolázó beküldő
· Minden Ami Irodalom
· Mindenkinek van saját hangja
· Műterem
· Nyomtatási nézet
· Olvasóterem
· Partneroldalak
· Privát üzenetek
· Személyes terület
· Témák, rovatok
· Üzenőfal
· Összesítő

cheap cigarettes sorry.
Minden hozzászólás a beküldő tulajdona. Nem feltétlenül értünk egyet velük, és nem vállalhatunk felelősséget a hozzászólások tartalmáért.

Névtelenül nem lehet hozzászólni, kérjük regisztrálj

Re: Eladom a lelkem (Pontok: 1)
Tithonos Ideje: Július 11, szerda, 10:43:13
(Adatok | Üzenet küldése | Blog)
A fausti életérzés az európai kultúra legmeghatározóbb elemei közé tartozik. Nemcsak Goethe-re gondolva, hanem Gounod, Marlowe, Balzac műveire is.
Ennél a versnél azonban nem találtam meg a cím és a tartalom közötti kapcsolatokat.
Inkább ellenkezőjét, a démonikus erőkkel szembeni tehetetlenség helyett az azokkal való szembenállást mutatja meg a vers.


A cím helyesen így hangzik: Eladom a lelkem...

Formailag próbálja a szerző követni a szótagszámláló verselés nem túlságosan innovatív rendszerét, de azt sem következetesen.

A magyar nyelvre jellemző szimultán verselésből fakadó antikos ütemek is rapszodikusan váltakoznak, mely az egész kompozíciót némileg ötletszerűvé teszik.

Ugyanez a helyzet a rímképlet esetében is, ahol többnyire páros rímek szerepelnek. A harmadik versszak első két sorában ez a rímszerkezeti harmónia felborul.
A rímek esetében többnyire ragrímek zakatolnak; bár van egy szépen sikerül is tiszta rím is (tán-palettán).

Tartalmilag a vers szép gondolatokat hordoz, ám ezek a gondolatok és tartalmak túl sokszor elmondattak, ezért ebben sem érzek átütő erőt. Inkább valamiféle naiv idealizmust.
A cím többet sejtetett, az olvasás kevesebbet adott.
A szerzőnek inkább a rövidebb soros költeményeket ajánlom, esetleg a szabadverses kötetlenséget, amelyben érettebb gondolatokat is kifejthet.




Re: Eladom a lelkem (Pontok: 1)
Zsigaiklara Ideje: Július 30, szerda, 10:47:32
(Adatok | Üzenet küldése | Blog)
Versedet olvasva egyre az jutott eszembe, hogy mennyire igazak soraid, és mennyire jó lenne, ha , soraidat idézve:
"nem a szemeddel, szíveddel látod a világot,"
Csak a miértek maradnak meg- Miért nem lehet meglátni, és minden körülmények között embernek maradni?
Gratulálok írásodhoz, köszönöm, hogy olvashattam!
Szeretettel:Klára



Re: Eladom a lelkem (Pontok: 1)
Csillagvirag (Margit0830@gmail.com) Ideje: Augusztus 06, szerda, 21:34:39
(Adatok | Üzenet küldése | Blog)
Tudod, nekem kapásból a Kisherceg jutott eszembe. Mikor azt írtad, jól csak a szívével lát az ember. Gyönyörű verset írtál a baj az, hogy ezt a verset vagy a Kisherceget nem mindenki ismeri. Ha ismeri is, nem aszerint gondolkodik. Kevés hozzád hasonló ember van...mi itt mélyebben érzünk, mást látunk a dolgokba, merjük vállalni ha rossz vagy jó ér bennünket. Nem azt mondom, hogy ezzel többek vagyunk, hanem azt, hogy mások.
Szívből gratulálok versedhez.
szeretettel ölellek