:
Álmodom a hajnalokkal,
a feltörekvő fénnyel,
áruló angyalokkal
suhan el az éjjel.
Táncoló gyertyaláng
árnyékba menekül,
mint vastag husáng,
bántóan felém repül.
Örök mécses lángja
egyre jobban, és jobban,
mint dühöngő máglya;
izzó haragra lobban.
Kenyerem a szó,
mikor lábad elé térve,
mi nem kimondható,
kérem tőled félve.
Légy önmagad,
szeress még jobban,
kezünkhöz vér tapad,
ha létünk ellobban.
Kenyerem a szó,
ne hagyj éheznem;
mondd, mi kimondható,
akard, hogy létezzem!
Éveink úgy szállnak,
mint madár gyors repte,
állj meg a vágynak
egy emberöltő percre.
Álmodom az angyalokkal,
s fejükön a fénnyel,
a glóriát hordozókkal;
így múlik el az éjjel.
S mikor jő a hajnal,
lebbentve az éj leplét,
földbe ültetett maggal
nézek az égen szerteszét.
Mikor léptem, s szívem
utolsót dobban,
szerelmünkhöz híven,
ölelj még jobban.
Szemed a látásom,
szád a hangom,
kezeddel kiásom
temetett álmom:
Add, hogy testünk
végleg egybeforrjon,
angyalok legyünk
a mennyei toron.
Fogd meg kezem,
küzdjünk az élet-haddal,
együtt legyünk túl ezen,
kérlek, vigyél magaddal.
(125 szó a szövegben) (674 olvasás)
Netelka: (09-22-2005 @ 09:11 pm)
Nagyon tetszik a versed, szép a mondanivaló. Egy picit én ugyan csiszolnék rajta, ez tipikusan olyan vers, aminek jót tenne a szabályos szótagszám (szerintem), mivel így többszöri elolvasásra is itt-ott kizökkentem a ritmusból. Ezzel együtt is szépnek találom.
agnes: (09-22-2005 @ 10:38 pm)
Az időnk véges,...de benne a szerelem végtelen...Tetszett!.
soman: (09-23-2005 @ 11:02 am)
Köszönöm szavaitokat! Én tudom az okát, hogy néhol eltér a szótag száma, s ezzel kilóg a vers szószerszáma, de másképp nem bírtam, mikor gyorsan megírtam...