veva: (09-14-2006 @ 07:06 pm)
hmmm... - brrr!
Audrey: (09-14-2006 @ 09:26 pm)
Sötét és komor vers, ráadásul a képek igen erőteljesen megrázóak. Különösen a gyomromat rázzák meg. Más hang, más stílus, nem a stílus a régi, de valami mégis más benne. Talán a kicsengésből tűnt el az optimizmus.
LunaPiena: (09-15-2006 @ 07:38 am)
átírat? válaszvers? ütős. durván jó.
csitesz: (09-15-2006 @ 08:19 am)
Vette az adást és értékelte a versed. Én is értékelem.
üdv Józsi
Freya: (09-15-2006 @ 09:04 am)
Huhh... Ez olyan vers, amihez kapaszkodni kell. Felkavaró, mint a hullámvasút, de jó...
Anonyma: (09-15-2006 @ 09:25 am)
Az ujjászületés feltétele a halál. Tisztító bomlásban erjed a pillanat... döbbenetes, erőteljes kép. Tökéletes. Nem is értem miért tetszik...hiszen rohad már! :)
102: (09-15-2006 @ 10:27 am)
Köszönöm kedveskéim, köszönöm... Százkettes
Paulus: (09-15-2006 @ 11:18 am)
A romlás (tengeri) virágai... ez jutott eszembe. Felkavaró, de mégis szép... méltó.
102: (09-15-2006 @ 11:33 am)
Így van: mégis szép! Üdv Paulus-om, Százkettö
persecuted: (09-16-2006 @ 08:09 am)
"Pendant que des mortels la multitude vile,/Sous le foucet du Plaisir, ce bourreau sans merci,/Va cueillir des remords dans la féte servile,/Ma Douleur, donne-moi la main; viens par ici,..."
(C.B: Recueillement)
persecuted: (09-16-2006 @ 08:25 am)
Naaaa, oks, akkor Tóth Árpád után szabadon: "Most, míg a csőcselék szivét kínnal maratja/a mord hóhér, a Kéj s vad ostort bontogat,/s rossz dáridón a nép az unt csömört aratja,/ add, Bánatom, kezed: hagyd a bolondokat."
102: (09-16-2006 @ 08:59 am)
Mmmm... Folytassuk... "Loin d eux. Vois se pencher les défuntes Années, / Sur les balcons du ciel, en robes surannées ; / Surgir du fond des eaux le Regret souriant ; / Le Soleil moribond s endormir sous une arche, / Et, comme un long linceul trainant ? l Orient, / Entends, ma ch?re, entends la douce Nuit qui marche." :) )))))) "Jer! Nézd, lehajlanak holt éveink az égi / erkélyekről, fakó ruhájuk selyme régi; / mély habból mosolyos Megbánás ring ma fel;
/ egy vén híd-ív alá a Nap holtan zuhan már, / s Keletre hömpölyög hatalmas gyászlepel: / ott - hallod, édesem? - a csöndes Éj suhan már..." Köszönöm a figyelmed! Száz meg kettö