:
Bevállalsz velem egy napot újra?
Om mani padme hum,
om mani padme hum,
Nézz rám Avolakitesvara,
Nézz rám! az áldozatra,
Ki lelkét áldozza Neked,
De testét vágy emészti meg.
.
Én látom lótuszban a drágakövet
Te ki bölcs vagy, hunyd be szemed.
A végtelen időből egy napot adj,
Hogy Vele álmaiba elmerülve
Újra Téged érezzelek.
.
Bevállalsz velem egy szeretkezést újra?
.
Om mani padme hum,
om mani padme hum,
hát legyen meg újra
adj szállást a testedben
és halj meg, egy pillanatra.
Bevállaljuk a világ gyermekeit egy pillanatra újra?
.
Om mani padme hum,
om mani padme hum,
legyen kitárva szívünk újra
oltalmazzuk a jövő lelkeit
bennük a hallhatatlanság kulcsa.
.
Szeretni kell menni….
.
Om mani padme hum,
om mani padme hum,
s ím, visszatértem Hozzád,
hisz szeretni kell újra
Tiéd a lelkem Avolakitesvara.
(346 szó a szövegben) (860 olvasás)
skorpio: (10-30-2011 @ 11:00 pm)
Kedves Barátaim
Elnézést, hogy egy olyan alkotótárs versét idézem ide részletekben aki nem tag a full-on de ezt a versemet ez a kis verse ihlette igy csak közösen válik teljessé. Természetesen a publikáció az Ő beleegyezésével történik. Vivien verse a vastagon szedett sorok.
skorpio: (10-30-2011 @ 11:11 pm)
A hat szótagból álló Om mani padme hum mantra (imádság; szanszkrit nyelven, azaz dévanágarí írással ॐ मणि पद्मे हूँ) a tibeti buddhizmus legismertebb bódhiszattvájához, Csenrézihez (szanszkritül Avalókitésvara; a szeretet és együttérzés bódhiszattvája) kapcsolható: a mantrát Avalókitésvara négykarú (Sadaksari) alakjához kötik.
_zizike_: (10-31-2011 @ 03:44 pm)
Végtelenül szép áhitat, gratulálok hozzá. :) izike