[ Kezdőlap ][ Házirend ][ Blog ][ Irodalom Klub ][ Minden Ami Irodalom ][ Olvasóterem ][ Képtár ][ Műterem ][ Fórum ]
Hoppá !!!

Kedvenc versek
a You Tube-on
Tedd fel a kedvenceidet.




Ellenőrizd a helyesírást,
ha nem vagy biztos benne!




Tagjaink könyveit itt rendelheted meg



Fullextra Arcképtár


Küzdőtér

Szia, Anonymous
Felhasználónév
Jelszó


Regisztráció
Legújabb:
: MLilith
Új ma: 0
Új tegnap: 0
Összes tag: 9161

Most jelen:
Látogató: 135
Tag: 1
Rejtve: 0
Összesen: 136

Jelen:
Tagi infók Almasy Küldhetsz neki privát üzenetet Almasy Almasy


Üzenőfal
Arhívum   

Csak regisztrált felhasználók üzenhetnek. Lépj be vagy regisztrálj.

Szolgáltatások
· Home
· Arhívum
· Bloglista
· Fórumok
· Help
· Hír, cikk beküldő
· Irodalom
· Irodalom Klub friss
· Journal
· Keresés
· KIRAKAT
· Kirakat Archivum
· Magazin
· Mazsolázó
· Mazsolázó Archivum
· Mazsolázó beküldő
· Minden Ami Irodalom
· Mindenkinek van saját hangja
· Műterem
· Nyomtatási nézet
· Olvasóterem
· Partneroldalak
· Privát üzenetek
· Személyes terület
· Témák, rovatok
· Üzenőfal
· Összesítő

cheap cigarettes sorry.
Olvasgatok - 11.
mango

Mit is tehetnék ilyenkor én, - a magamfajta lírikus lélek…?! Olvasgatok, - vigasztalásképpen...





Advent van.
Magánügy, de le kell írnom: nem vagyok maradéktalanul ünnepélyes hangulatban. Vannak esetek, amik kormot hagynak a szívemben-lelkemben és szinte fizikai fájdalmat okoznak: van, ami meggyötör, megkínoz, pedig annyira szeretnék csak jót és jól tenni…Mindenki megelégedésére: békességben, (nagy szó…?) szeretetben, az ünnepre készülődve…
Mit is tehetnék ilyenkor én, - a magamfajta lírikus lélek…?! Olvasgatok, - vigasztalásképpen...
Odaballagok a könyvespolcomhoz és például Kosztolányit hívom segítségemül, hogy háborgó, sajgó lelkemet megnyugtassam, hogy irodalmat, kultúrát, szépséget olvashassak…
Így tettem ma is.
…és Kosztolányi Dezsőben még soha sem tudtam csalódni. Most sem…
Ezt olvasom:

A tíz legszebb szó

„Egy francia folyóirat azt az oktondi-bájos kérdést intézi az irodalom jeleseihez, hogy melyik a tíz legszebb szó. Erre komolyan nem lehet felelni. Olyan, mintha azt kérdeznénk tőlünk, hogy melyik a zongora legszebb hangja. Minden a hangok viszonyától és pillanatnyi lelkiállapotunktól függ. Ha azonban játéknak fogjuk föl a kérdést, akkor válaszolhatunk rá, játékosan. Ezt tette Paul Valéry is, aki az alábbi tíz szó mellett döntött:
- Pure, jour, or, lac, pic, seul, onde, feuille, mouille, flute.
Ez a szócsokor így hangzik nyelvünkön:
- Tiszta, nap, arany, tó, hegyfok, egyedül, hullám, levél, csermely, fuvola.
Minthogy azonban a költő a szavaknak nem csak jelentését tekintette, hanem nyilvánvalóan zenei idomát is, a lehetőleg hű és pontos hangtani fordításuk ez:
- Űr, úr, szór, csak, csik, föl, mondd, főjj, múlj, süt.
Tanulságos ez a két lajstrom, s érdemes kissé eltűnődnünk rajta. Mit veszünk észre?
Először is azt, hogy ez a tíz szó a maga lazaságában is olyan, mint egy költemény. Úgy látszik, a költő akkor sem tagadhatja meg magát, amikor egy szótárt állít össze. Ebben már ott van Paul Valéry költészete, a könnyűség és a tisztaság lebegő szelleme.
Az első, fogalmi fordítás magyarul is szép, hangzatos és kifejező. A második, hangtani fordítás szintén nem hat rosszul fülünkre, de be kell vallanunk, hogy a hangzók egymásmellettisége bennünket már nem bűvöl el annyira, mint a francia költőt. Ez természetes. Minden nyelv egy külön hangszer. A hangzók elosztása és aránya más a franciában, mint nálunk. […] Egy szó nem élhet külön a takaró fogalma nélkül. Ha valaki nem tud magyarul, esetleg gyönyörűnek és légiesnek is érezheti ezt a szót is: disznó, s holmi tündéri hullámzást képzelhet bele, mindaddig, míg nem értesül arról, hogy a disznó csak disznó.
Egy új világ kezdődik minden nyelv küszöbén, a szépség új birodalma, új értelmi és érzelmi törvényekkel. Mi tehát a tíz legszebb magyar szó? Ezt felelném abban a tudatban, hogy válaszom merőben önkényes, és éppúgy jellemez engem, mint nyelvünket:
- Láng, gyöngy, anya, ősz, szűz, kard, csók, vér, szív, sír.

Pesti Hírlap, 1933. november 19.

***

Eddig Kosztolányi tündöklő fegyverzetű dolgozata…De most olvasom az „Ige” című hasonló, - ha nem szebb – írását, és csak ámulok…Semmi trágárság, durva hang, sértő szó...Csakis színtiszta, kristályszerűen áttetsző szép magyar szó.
Igen.
Írni így kell…
Méltósággal, fenséggel, emelkedettséggel, - tiszteletben tartva a magyar nyelvet, - hisz olyan gyönyörű…
Ideje: December 10, szombat, 13:24:09 - fullextra

 
 Nyomtatható változat Nyomtatható változat  Küldd el levélben! Küldd el levélben!
Vissza Rovathoz

mango

"Olvasgatok - 11." | Belépés/Regisztráció | 10 hozzászólás | Search Discussion
Minden hozzászólás a beküldő tulajdona. Nem feltétlenül értünk egyet velük, és nem vállalhatunk felelősséget a hozzászólások tartalmáért.

Névtelenül nem lehet hozzászólni, kérjük regisztrálj

Re: mango : Olvasgatok - 11. (Pontok: 1)
- bogumil Ideje: December 10, szombat, 14:04:38
(Adatok | Üzenet küldése)
Kosztolányi mestere volt a liraiságnak.Nemcsak verseiben,novelláiban,hoszabb írásaiban,de minden kis krokiban precizen, a szavakat ,kifejezéseket megválogatva írt.Szinte zenélnek textúrái. Dallama van a legegyszerűbb témáról irott szövegeinek is.Jól ismerte az emberi lélek minden rezdülését.Jó témát választottál.



Re: mango : Olvasgatok - 11. (Pontok: 1)
- Anna1955 (angyaligirl@freemail.hu) Ideje: December 10, szombat, 18:50:29
(Adatok | Üzenet küldése | Blog)
Kedves Anikó,

Írásoddal mélyen egyetértek....

Szeretettel Anna



Re: mango : Olvasgatok - 11. (Pontok: 1)
- Maurice Ideje: December 10, szombat, 18:52:59
(Adatok | Üzenet küldése)
Örömmel olvastam az általad megidézett Kosztolányi-cikket, mely többek között arról is szól, hogy a világ megszépítésén kell fáradoznunk, nem a világ elcsúfításán Ebben első feladatunk, hogy számba vegyük, ami szép, hisz Keats már sok évtizeddel Valery előtt kimondta, hogy a Szép igaz, s az Igaz szép….
S Valéry pont azért vállalkozott arra a feladatra - aki egyszer azt írta, hogy a mondat a lélek képessége,- hiszen tudta, hogy a szép dolgok a lélek tisztaságát mutatják. Egyszerű szavakat írt, mint Kosztolányi is a tíz legszebb magyar szó leírásával.. Erkölcsről, lelki tisztaságról, nem az édeskés és behízelgő bűnről beszélt, mely megtéveszti a gyöngéket, a szelídeket, a kevésbé művelteket. Tudta, hogy a hangzás és a jelentés ősi és misztikus kapcsolatban állnak egymással. Különösen alátámasztja mindezt, hogy Stefan George a lélek szépségét akarta ábrázolni, s mikor szeretetről, szerelemről, barátságról írt, a kemény hangzású német nyelv olaszosan dallamossá finomult, ami George bevallott célja volt.
Ma, amikor pusztító erők azon fáradoznak, hogy elcsúfítsák nyelvünket, hogy leértékeljék szellemi, történelmi nagyságunkat, hogy meggyalázzák kultúránkat, erkölcsünket, akkor az ilyen írások és szellemi megidézések segítenek abban, hogy legyen miben kapaszkodnunk. Hiába minden álságos, hazug és üres mellébeszélés, a világ a teremtésben szép, s hogy Katonát idézve, nem lehetünk a teremtésben vesztesek. A világ aszerint működik, hogy a test, a lélek, a szellem termékeny, s valami igazabb célhoz vezeti a világot, s nem tudja senki és semmi elcsúfítani azt.



Re: mango : Olvasgatok - 11. (Pontok: 1)
- hori (hori@mailpont.hu) Ideje: December 12, hétfő, 01:12:43
(Adatok | Üzenet küldése)
Nagyon jó írást hoztál, élvezettel olvastam!



Re: mango : Olvasgatok - 11. (Pontok: 1)
- zsuka49 Ideje: December 12, hétfő, 13:25:49
(Adatok | Üzenet küldése | Blog)
Egyetértek Bogumillal. Örömmel olvastam írásodat. Azt hiszem én is előszedem Kosztolányi műveít.:)))))



PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
Page Generation: 0.37 Seconds